淡妆曾记出疏篱,岁晚南枝的皪稀。 后夜月明如破萼,暗香还是着人衣。
【解析】 此诗是作者在一次夜访梅花时有感而作的。“淡妆”指梅花的颜色。“疏篱”,篱笆稀薄的地方,这里代指梅树丛中。“岁晚”即年老体衰之时。“南枝”即梅花枝条向南生长的方向。“岁晚”“后夜”点明时间。“皪”同“凋零”,指梅花凋谢稀疏。“破萼”形容月色明亮如破萼般晶莹剔透。“暗香”即梅花散发的香气,这里借指作者自己的清香。“着人衣”指梅花散发出的香气能沾湿人的衣衫。 【答案】 译文: 记得曾见过梅花
诗句原文: 只从地底一阳来,已把东皇次第催。 烟缕未看原上柳,霜苞先探岭头梅。 注释解释: - “只从地底一阳来,已把东皇次第催”:这两句诗意味着冬天的太阳从地底升起,开始催促万物进入冬季的休眠。这里的“东皇”可能指的是春天的太阳或春天的到来。 - “烟缕未看原上柳,霜苞先探岭头梅”:诗人观察到,在寒冷的天气中,一些植物已经展现出了对冬季的适应,比如在岭头上的梅花已经开始孕育花蕾。 赏析: