武夷云会总儒衣,今似晨星渐觉稀。 晚节喜君同臭味,不嫌枯淡肯来归。
【注释】 武夷:山名,在福建武夷县。云会:即“云会寺”,在武夷山下。总儒衣:指穿儒家的礼服。今似晨星渐觉稀:如今像清晨的星星,逐渐变得稀少了。晚节喜君同臭味:晚年喜欢您有高尚的气节。不嫌枯淡肯来归:不嫌弃我贫穷、淡泊,愿意来投靠我。肯:愿意。 【赏析】 这首诗是诗人在武夷山与周公美、黄子京郊游后,和他们的诗。诗中赞美周公美晚年仍能保持高洁的志向和情趣,不嫌弃贫士,表示要与他一起隐居山林
【译文】 清明前二日同周公美黄子京郊行和子京韵 寻春杖屦偶乘闲,多谢诗囊肯破悭。 坐石有言盟白石,爱山随意买青山。 【注释】 ①“同”:一起。 ②“谢”:辞让。 ③“肯”:愿意。 ④“破悭”:打破吝啬。 ⑤“言盟”:盟誓。 ⑥“白石”:指晋朝王右军在会稽东山隐居时,常坐于岩石上,与高僧支遁论《金刚经》,终日不倦,后人称此岩为“白石岩”。 ⑦“青山”:指王右军的旧居。 ⑧“随”,任凭。 赏析:
清明前二日和周公美、黄子京郊行,并作子京韵 大道公行居广居,敢将仁义作蘧庐。 直须至理超然会,不在陈编细字书。 注释:在大道上行走(居广居),敢于用仁义来建造(作蘧庐)。 必须超越世俗的常理去体悟(至理超然会),而不能只是从书本中(细字书)得到知识