洞庭潇湘白雪中,中有云气随飞龙。渔父天寒网罟冻,山木尽亚洪涛风。 渔翁暝踏孤舟立,沧浪水深青冥阔。不见湘妃鼓瑟时,至今斑竹临江活。 渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。烟销日出不见人,欸乃一声山水渌。
【注释】 后:指诗的结尾。欸乃:一种船歌。辞:结束。洞庭潇湘:泛指洞庭湖和湘江。洞庭湖和湘江是湖南的主要湖泊,也是湖南人常去游的地方。白雪中:形容雪下得很大。随飞龙:形容云气像飞龙一样缭绕。渔父:渔夫。天寒网罟冻,山木尽亚洪涛风:渔夫在寒冷的天气里捕鱼,网都被冻结了,山上的树木都变成了红色(被大雪压断或被冻死)。渔翁暝踏孤舟立,沧浪水深青冥阔:渔夫夜晚划着一只空无一人的小船站立在水边