旧家桃李种河阳,今日红梅自楚湘。
根垡送春君意重,为移绝艳到吾乡。
谢潘端叔惠红梅
介绍
《谢潘端叔惠红梅》是南宋诗人楼钥的作品,该诗以其精湛的艺术手法和深刻的情感内涵而著称。下面是对这部文学杰作的详细介绍:
作者简介:楼钥,字大防,号攻愧主人,是宋明州鄞县人。他于孝宗隆兴元年(1163年)中进士,之后在温州教授和敕令所任职期间积累了丰富的政治经验。楼钥还担任过太府、宗正寺丞等职,并在光宗朝和宁宗朝中担任过重要官职,如起居郎兼中书舍人和翰林学士等。
诗歌原文及翻译:《谢潘端叔惠红梅》这首诗的原文如下:
人閒丹桂亦微黄,江梅不解追时好,祇守冰姿度岁寒。
整首诗表达了诗人对于梅花独特魅力的赞赏,以及对于岁月流转中坚持自己风格与节操的赞美。这首诗语言质朴而富有哲理,通过描绘梅花的孤高品格,传达了诗人对于高尚品质的追求和向往。
- 诗歌鉴赏:楼钥在这首诗中运用了丰富的意象和比喻,将梅花比作“人閒”,暗示了梅花不随波逐流的品质;将江梅比作“丹桂”,则表达了梅花虽然美丽却始终保持着自己的本色;最后两句则用“冰姿”来形容梅花傲骨,体现了诗人对于坚贞不屈精神的赞美。这种对比和象征的运用,使得整首诗更加生动和感人。
《谢潘端叔惠红梅》不仅仅是一首描写梅花的诗歌,更是一部蕴含着深刻哲理和丰富情感的作品。通过对这首诗的学习,读者不仅能够欣赏到楼钥卓越的诗歌才华,还能够从中汲取到对于生活、对于自然的独特感悟。
相关推荐
【注释】 潘端叔:潘良贵,字子真,号端叔,北宋诗人。红梅:即腊梅。桃李:比喻人或事物。河阳:地名,在今河南省洛阳市。楚湘:湖南和湖北一带。根垡(fá):指梅花树的根。绝艳:绝世之花。吾乡:我的家乡。 【赏析】 这是一首咏物抒怀诗。作者对梅花的赞美之情溢于言表。 开篇“旧家桃李种河阳”,用桃李来喻人,暗写自己与潘端叔同是桃李门下。而“今日红梅自楚湘”,“红梅”则是作者所要赞美的对象
注释: 黄姑:指梅花。 点冰肌:形容梅花晶莹洁白,犹如冰雪凝结的肌肤。 缁尘:指世俗的污垢。 素衣:指纯净的衣裳。 烟脂:指梅花散发出的香气。 何似:如何比得上,不如。 天赐与:上天赐予。 暗香:指梅花不张扬的芬芳。 是耶非:表示疑问。 赏析: 这首诗描绘了梅花的美丽和独特之处,表达了诗人对大自然的赞美和敬畏之情。诗中通过对比和反问,突出了梅花的纯洁、高雅和超凡脱俗的气质。同时
诗句原文 为君手种向南堂,误认昌州移海棠。 元是玉妃生酒晕,帐中仍带返魂香。 注释说明 - “为君手种向南堂” : 这里描述诗人亲手在南堂种植了红梅,可能是出于对主人的敬意或作为礼物赠送。 - “误认昌州移海棠” : “昌州”通常指的是今四川昌县,而这里用“海棠”代指红梅,暗示诗人误以为这是从远方移植而来。 - “元是玉妃生酒晕” : “玉妃”通常指仙女
谢潘端叔惠红梅 前身施粉忌太白,今日施朱恐太红。 说似旁人刚不信,清香万斛在花中。 注释: 1. 前身施粉忌太白,今日施朱恐太红:比喻自己虽然有才华但不敢表现出来。“粉”指化妆,这里比喻才华。“朱”指朱砂,这里借指才华的红色。“忌”是怕的意思。“太白”指的是李白,这里是用李白自比,意思是说自己虽然有才华但不敢表现出来。“今日施朱”指今天才敢展示自己的才华(即写诗)。“恐”是担心的意思
``` 殿后鞓红色漫秾,绛桃空自笑春风。 何人击碎珊瑚树,恼得瑶姬面发红。 注释:这两句诗中的“殿后鞓”可能指的是一种颜色鲜艳的织物,其色泽浓郁。而“绛桃”则是一种红色的桃花,它独自对着春天笑着,仿佛在嘲笑春天的到来。这句诗表达了诗人对于自然界中美丽事物的独特感悟和欣赏。然而,这美丽的桃花却因为被打扰而显得有些生气,就像是被打碎了的珊瑚树一样。这句诗以拟人的手法描绘了桃花与珊瑚树之间的互动
注释: 这首诗写的是谢潘端叔送给我的红梅。它虽然只是普通的寒花,但那蜡色的蒂却显得格外的鲜红;我原以为它只有外表美丽,没想到那沁人心脾的香气竟然渗入到它的雪白肌肤里。我更觉得金谷园中的美人坠落时的那种姿态,美得令人怜惜,而她的美丽之态仿佛还在落地之后散发开来,直到清晨的微风中。 赏析: 这首诗以红梅为题,描绘了红梅在寒冷中依然绽放的美丽。诗人通过对红梅的赞美
【注释】 1. 红梅:即墨梅,以色泽黑而光润、枝干扭曲如屈铁盘曲而得名。 2. 谢潘端叔:谢灵运的《山居赋注引》中说:“谢氏之山居,有潘岳所居之堂也。潘岳字安仁,少贫而志尚好古文,故能为《闲居赋》。其宅近山,故名之,今曰‘潘山’。”潘端叔是晋代人潘岳的字。潘岳是当时有名的诗人,与谢灵运齐名。 3. 惠:赠与。 4. 几种:指梅花的不同品种。 5. 相与:共同。 6. 绝胜:比得上。 【译文】
谢潘端叔惠红梅 人闲丹桂亦微黄,未见红葩解有香。 惟喜此花兼众美,麝脐薰彻绛纱囊。 注释: 1. 人闲丹桂亦微黄:形容桂花盛开,颜色淡黄。 2. 未见红葩解有香:红梅花尚未绽放,但已有花香。 3. 惟喜此花兼众美:只有这红梅花集众花之长。 4. 麝脐薰彻绛纱囊:用麝香制成的香囊被香气熏得透亮。 赏析: 这首诗是诗人在收到好友潘端叔赠送的红梅后所作。首句“人闲丹桂亦微黄”描绘了桂花盛开的情景
《谢潘端叔惠红梅》是南宋诗人楼钥创作的一首七言绝句。下面将逐句进行详细地释义,并对每句诗句加上注释,最后附上赏析: - “初移湘水一枝春”: - 关键词: 湘水、春、分(分享) - 解释:描述了从湘江移植出的一枝春色,春天的气息随着这枝花的移动而传播开来。 - 赏析:这句诗描绘了春天的气息通过一枝红梅的移动而传遍,象征着美好事物的影响力和传播力。 - “剩馥还欣为我分”: - 关键词: 剩馥
岁晚红英绕冻柯, 玉人无那醉颜酡。 广平赋就如逢汝, 铁石心肠可柰何。 诗句释义与分析 1. 岁晚红英绕冻柯 - 解释:描述的是冬天时节,红色的梅花在寒冷的环境中绽放,环绕着已经冻结的树枝。这种景象给人一种生命力顽强的感觉。 - 赏析:通过“岁晚”和“冻柯”这两个关键词,传达了时间的流转和自然条件的严酷,梅花在这种环境下依然开放,象征了生命的不屈不挠。 2. 玉人无那醉颜酡 - 解释
【注释】1.少陵:指杜甫,他的诗风被称为“沉郁顿挫”。2.烟脂一抹腮:形容红梅的色泽。3.止:只,仅仅因为。4.东阁:即东宫之阁,皇帝的住所。5.看官梅:看梅花。6.赏析:这首诗是作者对好友潘端叔赠送的一枝红梅表示感激之情。首句写红梅的美丽,二句写红梅的稀有,三句写红梅带来的诗兴,四句写红梅给作者带来的灵感
注释: 谢潘端叔惠红梅谢潘:即谢皋,字端叔。 坡翁:指苏轼,坡翁是他的号。 着意赋三诗:指苏轼在《红梅》一诗中三次提到梅花。 谩说:不要说,不必说。 已透肌:已经渗透到肌肤里了。 若见此花应绝倒:如果看到这样美丽的花一定会惊呆得直不起来。 惜君生晚不逢时:可惜你出生得太晚了,没有赶上欣赏这美景的时机。 赏析: 这是苏轼为潘端的红梅所写的一首七言绝句
注释: 花品无庸定等差,国香国色属吾家。 海棠正自惭粗俗,莫问漫山桃李花。 赏析: 此诗是一首咏物诗,诗人用红梅比喻自己的品格和气节,表达了自己不卑不亢、自信自尊的态度。 首句“花品无庸定等差”,意为花的品质并不需要按照等级划分,每个人都有自己的独特之处。这一句诗表达了诗人对花的赞美,也体现了诗人的豁达心态。 次句“国香国色属吾家”,意为我的家乡有着独特的花香和色彩
谢潘端叔惠红梅 不学江头玉树寒,寿阳红粉旧妆残。 婵娟可是惭随俗,莫作金沙锁骨看。 注释: 1. “不学江头玉树寒”:比喻梅花的清高和坚韧,不受世俗污染。 2. “寿阳红粉旧妆残”:暗示梅花的娇艳,但已失去了往日的美丽。 3. “婵娟可是惭随俗”:指梅花虽然美丽,却因不能适应环境而感到羞愧。 4. “莫作金沙锁骨看”:告诫人们不要被外表的华丽所迷惑。 赏析: 这是一首咏物诗,诗人以梅花自喻
诗句输出:客来试与倚栏干, 译文输出:客人来了,试着靠着栏杆。 注释:客来——客人来;倚——靠着;栏干——栏杆 赏析:这句诗描绘了一幅主人热情款待客人的画面,客人来到家中,主人热情地邀请他靠在栏杆旁休息。 诗句输出:拂拂清香触鼻端, 译文输出:梅花的香气轻轻拂过鼻尖。 注释:拂拂——轻轻;清香——指梅花的香气;触——接触;鼻端——鼻子前端 赏析:这句诗通过“拂”和“触”两个动词
注释 1. 全体:指的是整株梅树。 2. 江梅:特指梅花,因生长在江南而名。 3. 腊里芳:腊月里的梅花特别香。 4. 紫绵:紫色的花瓣。 5. 新拂汉宫妆:比喻梅花如宫女的新妆般娇美。 6. 临川:即苏轼的号,此处用作借代,意喻作者本人。 7. 借得:借用。 8. 天教:天意如此。 9. 抵死香:极其香浓。 译文 整棵江边的梅花都散发着香气,紫色的花瓣就像新拂过的汉宫粉饰一样娇美。
谢潘端叔惠红梅 诗老为花空自忙,想应未识此奇芳。 青枝绿叶何须辨,桃杏安能如许香。 注释:诗中的诗人因为过于忙碌而忽略了欣赏花的美丽,我想他可能还不懂得梅花的奇特芬芳。即使有青枝绿叶也不需要分辨,桃花杏花又怎能与这种香气相比呢? 赏析:这首诗表达了诗人对梅花的赞美之情。他认为诗中的诗人过于忙碌,没有时间去欣赏梅花的美丽,因此认为他可能还不懂得梅花的奇特芬芳。他认为即使是有青枝绿叶也不需要分辨
这首诗是苏轼在绍圣元年(109年)冬应湖州知府沈括之请,到湖州与沈括共游西湖时所作。谢潘端叔惠红梅,意指潘端叔送来了红梅。端叔,即潘大临,字端叔,号紫微,宣城(今属安徽)人,是苏东坡的好友。 注释: - 不说梅花似雪飞:不说(不提),梅花如飞雪般飘落。 - 朱颜谁信暗香随:朱颜,这里指红梅。暗香,指梅花的香气不张扬。 - 不须添上徐熙画:不需要再添加徐熙的画作来衬托。 - 付与西湖别赋诗
【解析】 本题考查鉴赏诗歌语言、理解诗歌内容的能力。 谢潘端叔惠红梅 缟裙练帨玉为肌,谁点微赪向北枝。若使罗虬见颜色,定须将此比红儿。 译文:白色的裙子像洗过的绢子一样洁白,用淡黄色的丝巾擦拭着肌肤。是谁把点点胭脂点在了娇羞的北枝?如果那婀娜多姿的风神能看见这梅花的颜色,一定会把它和红梅相媲美。 注释:①缟裙:白色的衣服。练:白色丝织品。帨(shěn):佩巾。②“玉”句:言梅花洁白如玉
注释: 自昔梅花雪作团,红梅晚出可人看。——自古以来,梅花就是以洁白如雪的花朵为美,而红梅则晚于其他梅花开放,但仍然很吸引人。 江梅不解追时好,祇守冰姿度岁寒。——江梅不懂得追逐时令之好,只坚守着自己冰清玉洁的姿态度过寒冷的岁月。 赏析: 这首诗是作者在收到友人潘端叔赠送的红梅后所写。全诗以梅花为题,赞美了红梅的高洁品质。首句“自昔梅花雪作团”,诗人用“雪作团”来形容梅花的纯洁无瑕