何似生,合取口,三世诸佛不知有。 日午打三更,面南看北斗。
何似生,合取口,三世诸佛不知有。 日午打三更,面南看北斗。 注释与翻译: 何似生,合取口,三世诸佛不知有。 何等相似,应该用“生”来表示,但这里似乎是指一个特定的事物或概念,因此需要解释。 合取口,三世诸佛不知有。 这个表达可能有多重含义,可能需要更多的语境才能准确理解。 译文: 何等相似,应该用“生”来表示,但这里似乎是指一个特定的事物或概念。在佛教中
【注释】 偈颂(jie song),佛教用语,梵语“偈陀”(Ketaka)的译音,指佛教徒以韵文形式所唱诵之佛经。 今年:现在;去年:以前;四海九州:天下各地,指全国,全世界;皎洁:明亮洁白。 鼻孔:这里指人的眼睛。 依前:仍然;搭上唇:指把嘴唇涂得红润。 无风浪:形容平静无事。 修行:指修炼。 蔌供养:即素供,指素食。 马师鼓:指击鼓的马夫。 或:或者,也许。 或修行,蔌供养:指修习佛法
露柱患痈疖,灯笼却皱眉。 个中无限意,曾不堕闻思。 注释:露柱,指蜡烛,这里比喻为“露柱”,即蜡烛在黑暗中发光,就像痈疖一样。灯笼,这里比喻为“灯笼”,它发出光亮,照亮人们前行的道路,但是它的表情(眉头)却是皱着的,似乎有些不快。这里的“曾不堕闻思”,意思是说诗人在写这首诗的时候,并没有因为自己的创作而放弃闻思修的学习。 赏析:这首偈颂诗以生动的笔触描绘了蜡烛和灯笼的形象,通过对比它们的状态
【注释】 偈颂十五首 其十: 这首诗是禅宗五祖弘忍的弟子神秀所作的一首偈颂。偈,佛教语,指佛教歌赞、颂扬或佛经中的韵文;颂,即偈,亦称偶,佛教语,谓诵佛时所唱之歌。偈颂是唐代以后流行于佛寺的一种文体。偈颂以四言、五言、七言等整齐对仗的诗句形式写成,用以讽喻佛理,抒发修行者的思想感情。 赵老:指六祖(惠能)门下的神秀。机:机缘;契机。 如风:形容迅疾,比喻时机来得快,像风吹水面那样迅猛。 第二座