与君同日直承明,春雨秋花无限情。
一夕天涯分万里,不知身世寄浮萍。
送雷伯鳞年兄得请扶侍还澄江十五首
介绍
的作者和创作背景。
A. 《送雷伯鳞年兄得请扶侍还澄江十五首》是明代著名诗人王世贞所作的一组诗,共十四首。B. 王世贞(1526-1583),字元美,号凤洲,又号晚学残棋、椒山题名录等,明朝官员、学者,官至刑部尚书,有《弇州山人诗集》、《弇州山人续稿》。C. 本诗创作于明万历年间(1573-1619)。D. 王世贞的诗歌风格以平易晓畅著称,善于用典故和比喻来表达自己的思想感情。
答案:
A
根据《送雷伯鳞年兄得请扶侍还澄江十五首》这首诗的内容,我们可以推断出诗人王世贞在万
相关推荐
【注释】 1. 雷伯鳞:人名。年兄:指兄长。 2. 直承明:在宫中值班,值勤至天明。 3. 春雨秋花:春天的雨和秋天的花,这里比喻时间流逝,岁月变迁。 4. 天涯:指遥远的地方。 5. 身世寄浮萍:人的一生像漂浮的浮萍一样,没有固定的居所或归宿。 【赏析】 这是一首送别诗。诗人与雷伯鳞年兄同日值宿,同在宫中值班,同值到天明,因此十分亲密。这首诗就是写他们离别的情景。 第一句“与君同日直承明”
诗句原文: 幽窗煮茗泛虚清,共读南华一卷经。 译文: 幽静的窗户下,我们煮茶品味,品读着《南华经》一卷。 关键词解释: - 幽窗:指一个安静的角落,环境幽雅,有利于读书。 - 茗:古代指茶,泛指茶叶或茶水。 - 南华经:《南华经》又称《南华真经》,是中国古代道家经典之一。 - 读经:指学习并理解书中的教义和思想。 赏析: 这首诗描绘了一幅宁静而优雅的读书场景
诗词名:送雷伯鳞年兄得请扶侍还澄江十五首 何吾驺,字景初,号石斋,明代诗人。此诗是其作品《送雷伯鳞年兄得请扶侍还澄江十五首》中的一首,表达了对友人回归故里的欣喜与祝福,以及对其未来道路的期许。以下是对这首诗的逐句释义、译文和赏析。 诗句详解 1. 尽道词垣昼锦归:意思是都说在朝为官的人能像日中之衣一样光彩照人,形容地位显贵。 2. 锦衣何似旧斑衣
诗句输出:辘轳宫井散群鸦,左掖门边览雪华。 译文:在辘轳宫井周围,一群乌鸦飞散开来,而在左掖门边,我欣赏着如雪般的美丽风光。 注释:辘轳宫井——指宫中的一个井,乌鸦飞散,暗示宫廷的孤独或冷清。左掖门——古代宫殿的门名,览雪华——欣赏雪景的美丽。 赏析:这首诗以“辘轳宫井散群鸦,左掖门边览雪华”开头,描绘了宫廷中鸟群飞散、雪色覆盖的景象,营造了一种孤寂而宁静的氛围。诗人通过观察和感受
【注释】 才到刀头便不闲:才刚刚抵达战场(即江西),就已身不由己。刀头,这里指战场。不闲,身不由己。聿来:刚刚。诗酒总潺湲:诗酒总是流淌不息。杜甫《赠韦左丞》诗:“坐见幽人扫竹石,功随流水赴江源。” 弦离带缓缘何事:琴弦被解,腰带松开,为何?弦离,琴弦松动。带缓,腰带松开。缘何事,为什么。 明日:明天。千山与万山:无数座山。 【赏析】 此为送别诗。诗人在江西任上时,有友人雷伯鳞年兄扶侍还澄江
梅岭奇梨共日南,就中万里复眈眈。 遥知别后书难寄,一字相思当百函。 注释: 送雷伯鳞年兄得请扶侍还澄江十五首:这是一首五言绝句,是诗人在送别雷伯鳞年兄时所写的一首诗。这首诗通过描绘梅岭奇梨、万里之遥的深情厚意和对书信的思念,表达了对友人归来的喜悦之情。 梅岭奇梨共日南,就中万里复眈眈。 注释: 梅岭奇梨共日南,就中万里复眈眈。 这里的“梅岭”指的是中国南方的一个山脉
穴壁邻光夜不迷,鸣珂曙色待金闺。 畔龙城里龙归去,龙友何年过玉溪。 诗句释义与翻译 - 穴壁邻光夜不迷:形容夜晚中光线明亮如同墙壁一般,使人不会迷失方向。 - 鸣珂曙色待金闺:指早晨的光辉照亮了通往皇宫的道路,预示着一天的开始和光明。 - 畔龙城里龙归去:描述在城市的边界上,像龙一样的存在已经离去。 - 龙友何年过玉溪:询问何时能再次见到那些如龙般尊贵的友人。 赏析
诗句原文: 玉署新题倚马多,问奇亭外许谁过。 石厓著述还应纪,莫遣千秋负薜萝。 注释解析: - 玉署新题倚马多:“玉署”指的是朝廷中的官署或重要机构,“倚马”意味着快速撰写文章的能力。这一句表明作者在官署中迅速完成了许多文章。 - 问奇亭外许谁过:“奇亭”可能是指某个特定的亭子或者是一个著名的地点。“许谁过”表示询问谁能经过这个亭子。这一句可能是对某个特定事件或人物的好奇和询问。 -
【注释】 十龄:指十岁时,年纪很小。文彩:文采。普含城:泛指京城。十七:指十七岁时,年龄尚小。游燕客:游历京城的士子。尽倾:倾尽。万马群中:形容人多,如万马奔腾。汗血:指良马,古代传说中产自西域的名马,毛色为栗色带有白色斑点。悲鸣:悲鸣之声,这里指被征召离开故乡的声音。 【赏析】 《送雷伯鳞年兄得请扶侍还澄江十五首》是明代诗人高启创作的一组七言诗。此组诗歌写于高启用官期间
诗句:西山朝爽动相闻,昨夜离筵忍送君。 译文:早晨的山峦在朝阳下显得格外清新,昨夜离别的宴会让我难以抑制内心的离愁。 注释:- 西山朝爽动相闻 - 表示早晨的山峦在朝阳下显得格外清新,仿佛可以听到山间的风声。 - 昨夜离筵忍送君 - 表示昨夜的离别让我感到非常痛苦和不舍。 赏析:此诗通过描述西山的清晨和昨夜离别的场景,表达了诗人对友人离去的不舍和内心的伤感。整首诗情感真挚,描绘细腻
注释:送别雷伯鳞年兄,得到允许扶侍他返回澄江的十五首诗,第一首。我带着酒去瀛洲听黄鹂鸟的鸣叫声,还记得陈生曾以韵律限制我的诗。回首过去,故人为客尽数离去,绿槐深院可胜思? 赏析:此诗应是送别雷伯鳞年兄之作。诗人与雷伯鳞有深厚的友情,此次分别难免感慨万千,所以诗人以“携酒听黄鹂”开篇,既点明了地点,又表达了对友人的不舍之情。接下来,诗人回忆起与雷伯鳞共度的时光,感叹时间如梭,人事已非。最后
辽阳,即今辽宁辽阳。烟火照都城,辽阳为京城之一,故云辽阳之烟火照都城也。 底事忧时白发生,底事:何事;何事使您这样忧愁? 临别豪华君记取,临别:临别,即将离别;君:对年兄的敬称;临别豪华,临别之前,请年兄记住这临别的豪华情景,以免日后思念。 重来恐已不胜情,重来:再次来临;不胜情:无法忍受这种情景。 【赏析】: 这是一首送别诗。首句写辽阳之烟火映照着都城之景色,而自己却因年老多疾
这首诗是明代诗人何吾驺所作,题目为《送雷伯鳞年兄得请扶侍还澄江十五首 其一》。下面将逐句解读这首诗: - 诗句:驱车三晋复荆门,伏暑炎歊使我烦。 - 注释:驱车前往三晋和荆门,在炎热的夏天感到烦恼。 - 译文:作者驱车前往三晋和荆门地区,在炎热的夏天感到烦躁不安。 - 赏析:这里表达了诗人在驱车过程中的辛苦以及夏日炎热带来的不适感。 - 诗句:爱汝玉壶冰影泻,更裁春雪点郊原。 - 注释
【诗词原文】: 送雷伯鳞年兄得请扶侍还澄江十五首 春风容易结浓蘩,却到秋深未可论。 静悟莲华池上业,他时相见寂无言。 【诗词释义】: 在春天,我容易种下莲花。到了秋天,我无法谈论它。 我在莲花池上静心领悟,等待他来和我说话
诗句:三载同君揽秋月,秋月澄澄盈乍缺。 译文:与您共同度过了三年的时光,我们一同欣赏那秋夜的明月,它明亮而清澈,时圆时缺。 关键词:三载、同君、秋月、澄澄、盈乍缺 注释:这首诗描述了诗人与朋友共度美好时光,共同欣赏秋天的美丽月色,表达了他们之间深厚的友情。同时,诗中的“秋月”也象征着诗人心中的思念之情。 赏析:这首诗以简洁的语言描绘了一幅美丽的画面:诗人与友人在秋夜一起观赏明月