与波兰世家克那倍君夜话君生平极慕中国日本印度风土文物之美欲往未果自以衰病侵寻此游恐无遂日意甚悽怆为赋此篇(戊午-己未)

海天邂逅感萍蓬,横榻松阴夜话同。
阀阅自悲亡国史,衣冠翻慕旧邦风。
百年炳烛游宁晚,万里浮槎路且通。
更喜河山今再造,使车待尔汉廷中。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。

介绍

这是一首充满情感的诗作,表达了诗人对远方风土的向往和对自身状况的无奈。下面我尝试以现代文翻译这首诗:

在波兰的一个夜晚,我与克那倍君(可能是某位贵族或官员)交谈,他向我展示了许多中国、日本和印度的文化和自然风光。他的描述令我极为着迷,然而我却因身体原因无法亲自前往这些地方。我内心深感遗憾,因为我对那里的风土人情充满了向往之情。然而,由于年老体衰,我恐怕无法实现这个愿望。因此,我感到十分悲伤和沮丧。为了纪念这次夜话,我创作了这首名为《戊午-己未》的诗篇。

相关推荐