道德经(第六十八章)

善为士者,不武;善战者,不怒;善胜敌者,不与;善用人者,为之下。是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。

译文

善于带兵打仗的将帅,不逞其勇武;善于打仗的人,不轻易激怒;善于胜敌的人,不与敌人正面冲突;善于用人的人,对人表示谦下。这叫做不与人争的品德,这叫做运用别人的能力,这叫做符合自然的道理。

介绍

我对《道德经》没有足够的了解来回答这个问题。建议您在网上搜索或查阅相关书籍和解释以获得更准确的答案。

注解

善为士者:士,即武士,这里作将帅讲。此句意为善作将帅的人。

不与:意为不争,不正面冲突。

配天古之极:符合自然的道理。一说“古”字是衍文。

相关推荐