孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第十八节

孟子曰:“君子之厄于陈蔡之间,无上下之交也。”

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。

译文

孟子说:“孔子被围困在陈国、蔡国之间,是因为和两个国家的君臣都没有交往的缘故。”

介绍

《尽心》是儒家经典,记载了孔子弟子关于“仁”的学说和实践的言论,《尽心·上篇》记录的是圣人之道;《尽心·中篇》则主要讨论如何践行圣人的道义。《尽心·下篇》则是孟子对内行修养的具体论述。

《尽心下·第十八节》是记载“仁”的具体实践,讲述孟子关于孝顺父母的言论。这是一段非常重要的内容,在儒家思想中占有重要地位。这段文字详细阐述了如何通过实际行动来实现孝道,并强调在家庭和社会中的责任和义务。它反映了儒家伦理的核心价值观,即以德报怨、忠君爱国以及仁爱众生等观念。

《尽心下·第十八节》的原文如下:

“子曰:‘君子有三乐;父母俱存,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍

注解

君子:指孔子。

厄(è):受困。

相关推荐