浣溪沙
注释: 浣溪沙:一种词牌名。张炎的这首词作于元代,是其代表作之一。张炎(1248~约1320),字叔夏,号玉田、乐笑翁等。宋代词人张耒七世孙,原籍山东诸城,后迁居临海(今属浙江)。元初南渡遗民词人,与周密齐名。 旧侣分张唤奈何:老朋友已经分别,叫我怎么面对? 凉秋无梦到烟萝:在秋天里我也没有睡好觉,因为思念着你。 独弦弹断不成歌:我用琴弦弹断了一曲,却无法弹奏出你的歌声。 眼底曹蜍生气少
【注释】 浣溪沙:词牌名,属中吕宫,双调九十五字。 酸枣河:在今河南延津县西南。《水经注》称:“酸枣故城,在酸枣县南,故《诗》云‘大隧之中,其乐也融融’,言其乐之和也。” 洪波吟得阮公诗:阮籍有《咏怀》八十二首,这里借以自比。 仓史墓:指晋武帝的陵墓。仓是晋武帝司马炎的字。 阴廊鬼语信陵祠:战国时魏公子无忌封于阳陵,号信陵君。他死后,人们常到他的墓地上说些话,好像他在听一样。 等闲:随便
注释: 软绣天街旧有名,宋东京的街道被软绣装饰得非常华丽。九君传序,即指北宋九个皇帝的传记。 九君传序费经营,这些传记都是经过精心撰写和编辑的。至今犹说宋东京,这些记载在今天依然被人们所谈论。 一穗冷烟春锦阁,一座锦阁被一穗冷烟笼罩。半湾流水翠芳亭,一个翠芳亭位于半湾流水之中。上河图画不胜情,一幅上河图让人陶醉其中,无法自拔。 赏析: 这首词描写了北宋东京(今河南开封)的繁华景象
【注释】 浣溪沙:词牌名,又名“忆仙姿”、“醉桃源”等。双调,六十字,前后段各五句三平韵。上片四仄韵,下片六仄韵,一韵到底。 花落花开正掩门:花儿凋谢了又盛开,正在关上大门的时候(指春天)。 忘机不识绕街尘:忘记了世间的纷扰和俗事。 寂无馀事称闲身:没有多余的事务可以称说(指清白)。 梁燕依然同逆旅:梁上的燕子还是像从前一样在旅馆里筑巢。 邻莺争解唤乡人:邻家的黄莺儿争相啼叫
浣溪沙 客人有你这样巧妙的语言,扬州骑马的兴致翩翩飞扬。倾身挡住竹筐总让人怜爱。 情话漫寻潘骑省,清芬谁诵陆平原。郁闷思陈事一凄然。 注释: 1. 客有君房妙语言:客人有你这样巧妙的语言。君房,即刘安,西汉淮南王。 2. 扬州骑鹤兴翩翩:扬州骑马的兴致勃勃。扬州,今江苏省扬州市。骑着鹤飞到扬州。 3. 倾身障簏(lù)总堪怜:倾身挡住竹筐总让人怜爱。倾身,身体向前倾斜。障簏,遮住竹筐。 4.
这首诗的格式要求是:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。 诗句释义与赏析 1. 路近西陵易怆神 - 关键词: 路近西陵 - 解释: 指的是诗人从宝祐桥返回时路过西陵的地方。 - 赏析: 通过“路近”一词表达了诗人对西陵这个地方的情感,暗示了他在那里有着深刻的记忆或情感。 2. 一袈裟地许平分 - 关键词: 袈裟地 - 解释:
以下是对《浣溪沙》的逐句释义和赏析: - 白鹤凭谁信手招 - 诗句解读:白鹤凭借什么人的手随意招引?表达了诗人对于自由自在生活的向往。 - 关键词注释:白鹤,一种白色的大鸟。信手招,随意地招徕。 - 赏析:这句诗通过对比白鹤的自由与诗人的无奈,展现了作者对自由的渴望。 - 银澜对影转无聊 - 诗句解读:银色的波纹映照在水面上,影子随之转动,却显得无趣。 - 关键词注释:银澜,银色的波纹。对影
【注释】: 带水何心说故乡。隋堤秋色夜传觞:带水的,无心去说故乡的事;隋堤的秋天,夜色里传来酒杯相庆的声音。 可堪衰柳玩清霜:怎堪忍受那衰老的柳树在寒冷的月光下玩弄着清冷的霜。 仙手有人抛月斧,通眉无句觅诗囊:仙人有神妙的手法,可以随手抛出像月亮一样的斧头,诗人也有通达的眉宇,却找不到一句能表达自己的诗来装进诗袋。 禁他冶叶不凄凉:禁止他冶艳的花枝不去显得凄清。 赏析:
护玉笼香翠阁幽。名花对影看梳头。 此中人说是迷楼。 夹幕暗通筝阮语,重帘分管燕莺愁。紫云何处恨悠悠。 诗句释义与赏析 1. 护玉笼香翠阁幽 - 护玉笼香:这里描述的是香气被精致的笼子紧紧保护,暗示了某种珍贵或娇柔之物的存在。 - 翠阁幽:翠阁通常指的是色彩斑斓、美丽而典雅的建筑,幽则表明这个地方显得静谧且有深度。 - 意境:整体给人一种神秘而高贵的感觉
诗句:倦眼凄迷望转赊,悔将梦语托星槎。 译文:我的眼睛疲倦而迷茫,看着天空发呆,感到时间过得很慢,甚至有些后悔把梦中的话告诉星辰。春明门外似天涯,乌鲗书成还易灭,青鸾信好未应差。 注释:这首词是苏轼在一次旅途中所作,表达了诗人对时光流逝的感慨以及对生活中美好瞬间的珍视。这首诗以春天的短暂和人事的变迁为主题,通过描绘露花、绿鬓、红梁新燕等意象,表达了对时光流逝的感慨以及对眼前美好瞬间的珍视