一江春水
元代王行《一江春水 邹氏隐居》释义
【注释】: 1. 一江春水:泛指长江。 2. 邹氏隐居:诗人自称。 3. 白云红树秋山下:秋天的山脚下。 4. 一片江南画:形容景色美丽如画。 5. 门前流水带晴沙:门前有小河,河水带着阳光照耀下的沙滩。 6. 绕篱寒菊、正开花:篱笆边开着寒冷的菊花。 7. 如何眼厎逢佳处:如何能够找到这样好的地方。底,同“低”;佳处,好的所在。 8. 偏许幽人住:偏偏让幽人居住。 9. 也须来此置茅茨
元代王行《一江春水 顾氏隐居》释义
【诗句释义】 一江春水 顾氏隐居 黄花翠竹临溪处。正是幽人住。 不嫌拄杖破苍苔。便道有时烟雨、也须来。 隔帘尘土纷纷起。久厌襄阳市。 若能招我作西邻。从此一溪流水、两家分。 【译文】 一江春水流,顾氏隐居处。 黄花翠竹映照溪边,这正是一位隐居者的家。 他并不嫌弃那被杖打而变得斑驳的苔藓,即使有时烟雨蒙蒙,他也愿意前来。 隔着帘子看外面的尘土飞扬,他已经厌倦了襄阳的市场。
一江春水 邹氏隐居
白云红树秋山下。一片江南画。 门前流水带晴沙。更是绕篱寒菊、正开花。 如何眼厎逢佳处。偏许幽人住。 也须来此置茅茨。莫待有人相寄、草堂资
一江春水 顾氏隐居
黄花翠竹临溪处。正是幽人住。 不嫌拄杖破苍苔。便道有时烟雨、也须来。 隔帘尘土纷纷起。久厌襄阳市。 若能招我作西邻。从此一溪流水、两家分