沁园春
沁园春·其六和赵司户红药 《词林纪事》卷一:“《沁园春》为长调,前阕第一、三、四句韵,后阕第二、五、六句韵。此词前后阕各三片,两两对句,每片两结。” “把酒问花”:拿着酒杯问百花。 “茧栗梢头”:桑树的芽尖上。 “身居近侍”:指自己身处朝廷。近侍,亲近侍奉的人。 “阶翻万玉”:台阶上堆满了各种玉石。 “面丐菩萨”:请求观音菩萨。 “髻拥千螺”:梳妆台上插满了珍珠发饰。 “一一牙签”:指书签
翻译: 岁在永和,癸丑暮春,修禊兰亭。有崇山峻岭,茂林修竹,清流湍激,映带山阴。曲水流觞,群贤毕至,是日风和天气清。亦足以,供一觞一咏,畅叙幽情。 注释: 1. 岁在永和:指的是永和年间。 2. 癸丑暮春:指的是癸丑年的暮春时节。 3. 修禊兰亭:指的是在兰亭这个地方举行禊礼。 4. 有崇山峻岭,茂林修竹:描绘了兰亭四周的自然风光。 5. 清流湍激:指的是清澈的河流湍急流动。 6. 映带山阴
莺鸟带着春天的到来,杜鹃声唤着春天的离去。春天总不知道自己什么时候来,又什么时候去。杨花多事,杏花无赖,一半随风飘散,一半沾湿了行人的衣襟。站在碧云之上,寒江欲暮,怕过了清明燕子的时候。春天啊,你暂且留下,等到雏儿长大再走吧。 春天究竟去哪里了呢?看那紫色的牡丹情意绵绵,红色的心情难言离别。想着芳华仍在,可牡丹知道哪里去了呢?也须给荼蘼一些时间,让花儿开得更加娇艳。唤取娉婷的花朵
注释: 沁园春 · 其一赋子规 为春天的忧愁,为春天归去,恨意如此深。何况雨急黄昏,寒气侵人,月明夜深,人梦家林。店舍无烟,楚国寒食节,一片花飞那可禁。小凝伫,黯红蔫翠老,江树阴阴。 汀洲杜若谁寻。想朝鹤怨兮猿夜吟。甚连天芳草,凄迷离恨,拂帘香絮,撩乱深心。汝亦知乎,吾今倦矣,瓮有馀春可共斟。归来也,问渊明而后,谁是知音。 赏析: 这首词是辛弃疾在南郑任职期间所作的咏物词。上片写景抒情
沁园春·暖日高城 阳光洒满高耸的城墙,春风轻抚着古老的城墙。我们约好一起寻找春天的气息。 南岸的河水开始解冻,东边的山坡上寒气渐退。水面波光粼粼,鸭子在水中游弋;岸边鹅黄的柳叶随风摇曳。 我们在柳树下观赏鱼儿,沙滩边倾听鸟儿的歌唱。坐得久了,还闻到杜若花的香气。 在繁华的道路上,可以看到踏青的人们挑菜而行,女子成群结队地游玩。 然而人间今古,令人感慨万分。春草与春花,仿佛一场梦
诗句原文 沁园春 · 灵山齐庵赋,时筑偃湖未成 叠嶂西驰,万马回旋,众山欲东。正惊湍直下,跳珠倒溅;小桥横截,缺月初弓。老合投闲,天教多事,检校长身十万松。吾庐小,在龙蛇影外,风雨声中。 赏析: 这首《沁园春》词通过描绘灵山的自然景观与作者的小居所,表达了词人对自然美的深刻感悟和对隐居生活的向往。上片写景,用“叠嶂”和“万马回旋”等形象的词语描绘了灵山的雄壮景色,同时借“惊湍直下”
沁园春 · 带湖新居将成 三径初成,鹤怨猿惊,稼轩未来。甚云山自许,平生意气,衣冠人笑,抵死尘埃。意倦须还,身闲贵早,岂为莼羹鲈脍哉!秋江上,看惊弦雁避,骇浪船回。 东冈更葺茅斋。好都把轩窗临水开。要小舟行钓,先应种柳,疏篱护竹,莫碍观梅。秋菊堪餐,春兰可佩,留待先生手自栽。沉吟久,怕君恩未许,此意徘徊。 注释: 1. 三径初成:三径是古代隐士居住的地方,这里用来比喻自己的居所已经建成。 2.
这首诗是一首寄给辛稼轩的词,表达了诗人对辛稼轩的赞美和对其事业的期望。下面是逐句释义: ```markdown 古岂无人,可以似吾,稼轩者谁。 注释: - "古"指古代。 - "岂"表示反问。 - "有人"意为有人能比作我。 - "可以"表示能够。 - "似吾"意为像吾一样。 - "稼轩"指的是宋代的辛弃疾。 赏析: 这句诗表达了诗人对于有才华的人的赞赏,认为古人之中不乏有才能者
沁园春 · 寄辛承旨。时承旨招,不赴 - 翻译: 斗酒彘肩,风雨渡江,岂不快哉。被香山居士,约林和靖,与东坡老,驾勒吾回。坡谓西湖,正如西子,浓抹淡妆临镜台。二公者,皆掉头不顾,只管衔杯。 注释:斗酒彘肩,风雨渡江,岂不快哉。被香山居士,约林和靖,与东坡老,驾勒吾回。坡谓西湖,正如西子,浓抹淡妆临镜台。二公者,皆掉头不顾,只管衔杯。 赏析:此词以豪放之笔写婉约之情,表达了词人对好友的思念之情。
诗句释义及译文: 1. 情若连环,恨如流水,甚时是休。也不须惊怪,沈郎易瘦,也不须惊怪,潘鬓先愁。 - 注释:情意连绵如同连环,怨恨之情像不停歇的流水。不必奇怪沈家公子容易消瘦,也不必奇怪潘家的少女早已愁容满面。 - 译文:情感如环相扣,怨念如水长流,何时能够结束呢?也不必惊讶沈家子弟容易消瘦,也不必惊讶潘家的少女已经忧愁。 2. 总是难禁,许多魔难,奈好事教人不自由。空追想,念前欢杳杳