把酒问花,茧栗梢头,春今几何。笑身居近侍,阶翻万玉,面丐菩萨,髻拥千螺。一一牙签,英英碧字,占定花间甲乙科。归来也,傍紫薇吟处,揉作阳和。
只今花事无多。看几许风烟付与他。待围将翡翠,怕蜂粘粉,织成云锦,遣凤衔梭。谁剪并刀,赠之燕玉,莫负双娥娇溜波。花应道,尽花强人面,底用能歌。
沁园春·其六和赵司户红药
《词林纪事》卷一:“《沁园春》为长调,前阕第一、三、四句韵,后阕第二、五、六句韵。此词前后阕各三片,两两对句,每片两结。”
“把酒问花”:拿着酒杯问百花。
“茧栗梢头”:桑树的芽尖上。
“身居近侍”:指自己身处朝廷。近侍,亲近侍奉的人。
“阶翻万玉”:台阶上堆满了各种玉石。
“面丐菩萨”:请求观音菩萨。
“髻拥千螺”:梳妆台上插满了珍珠发饰。
“一一牙签”:指书签,每本书都有牙签固定。
“英英碧字”:书的字体像碧玉般清丽。
“阳和”:《易经》中指春天,万物生长的季节。
“只今花事”:现在花开的事情已经不多了。
“看几许风烟”:看多少风吹云烟。
“待围将翡翠”:准备用翡翠来围绕。
“怕蜂粘粉”:担心蜜蜂粘上花粉。
“织成云锦”:织成五彩缤纷的云锦。
“遣凤衔梭”:让凤凰衔着梭子。
“谁剪并刀”:谁用并州出产的剪刀裁剪。
“燕玉”:燕国出产的美玉。燕,古国名,在今北京一带,春秋时称燕国。
“莫负双娥娇溜波”:不要辜负两位美女娇美的容颜。双娥,指美人。
“底用能歌”:哪里需要唱歌呢?底,何;何需。
“尽花强人面,底用能歌”,意谓花的美丽胜过人的美貌,不需要唱歌。