秦德滋
【注释】冬兴:冬天兴起的诗。四首:这里指作者与友人合写的四首诗。其三:第三首。足用:足够使用。古称雄:古人以“雄”来形容诗文的卓越。吐实含华:指诗文中既富有实际内容,又具有华美词藻。挥洒中:意气风发地挥笔疾写。冻砚:寒冷的砚台。毫枯:笔毛干枯,指笔已磨墨殆尽。嫌近火:因怕烧而远离。吟窗:读书的房间。纸破:指书卷破损。怯多风:害怕风吹而不敢打开窗户。功思定远:指想通过诗歌来表达自己高远的政治理想
注释: - 漠漠云低雪意悭,板扉陋巷日常关。 - 漠漠:形容云层很厚的样子。 - 板扉:指简陋的门户。 - 陋巷:狭窄、简陋的街道。 - 日常关:经常关闭着门。 - 赏析:这首诗描绘了一幅深冬时节,诗人独自居住在寒冷的陋巷中的场景。诗人用“漠漠云低”来形容天空的阴霾和雪花的稀少,表达了自己内心的孤寂和无奈。而“板扉陋巷日常关”则展现了他生活的艰辛和困顿。 - 寒冲梅岭香先透,腊尽茅檐暖已还。 -
冬兴和友人四首 其二 译文:我来到山里探查梅花的香气,走到山间客栈抬头望去,只见月亮挂在天边。我提着酒壶去沽酒,走到野桥上看到霜降满地。 注释:流光:指时光飞逝。逞:施展。柱杖:拄着拐杖。探梅:探查梅花。 赏析:此首诗描写诗人独自赏梅的情景,字里行间透露出诗人孤傲不羁的性格。 晚来无计驻流光,但逞平生意气狂。 译文:傍晚时分无法停下时间的脚步,只能任性妄为、放荡不羁。 注释:流光:指时光飞逝。
冬兴和友人四首 其一 朔风紧吼砚生冰,一室围炉聚酒朋。 长剑有灵能照耀,敝裘无恙耐严凝。 穷通由命非关我,谈笑随缘略似僧。 邮寄光阴安过客,不须云路话飞腾。 注释: 朔风:指寒冷的北风。朔风紧吼砚生冰:形容北风吹得很急,砚台上也结了冰。 一室:一间屋子。围炉:围着火炉取暖。聚酒朋:聚集在一起喝酒。 长剑:长剑,指宝剑。有灵:有灵性。能照耀:能够照耀。 敝裘:破旧的皮衣。无恙:没有受损伤。 穷通
湖边观落雁 湖水在初升的太阳照射下平静如镜,湖岸上的石头被阳光照得发亮。 深林中弥漫着淡淡的烟雾,山峰秀丽,重重叠叠地耸立。 雁群从空中俯冲下来,它们发出的声音从高高的松树上飘出。 我静静地看着它们飞过,忽然间它们已经消失在沙地上的痕迹。 雁群没有固定的去向,就像那寒冷的天空一样,总是变化莫测
朔风紧吼砚生冰,一室围炉聚酒朋。 长剑有灵能照耀,敝裘无恙耐严凝。 穷通由命非关我,谈笑随缘略似僧。 邮寄光阴安过客,不须云路话飞腾
晚来无计驻流光,但逞平生意气狂。 柱杖探梅山店月,提壶贳酒野桥霜。 情同失马归何喜,智笑求鱼得亦常。 一任凋年兼杀节,岁余且自祭诗章
三冬足用古称雄,吐实含华挥洒中。 冻砚毫枯嫌近火,吟窗纸破怯多风。 功思定远空投笔,学愧昌黎漫送穷。 垂老嗟无筹世策,杜门检点旧诗筒
漠漠云低雪意悭,板扉陋巷日常关。 寒冲梅岭香先透,腊尽茅檐暖已还。 石火煎茶余焰短,炉亭瞥句胜游删。 但期适意安吾素,急景无营亦自闲
湖平初昼霁,石紧留余潨。 深林戴烟白,岭秀青数重。 飒尔群影下,流声出高松。 平观忽焉逝,渐灭沙上踪。 去住无定所,寒云一带从