陈洪谟
池亭 东风吹雨小池平,隐隐荷钱日渐生。 试问荷开还几日,西邻酿酒味初成。 注释: - 东风吹雨小池平,指春季的东风带来了雨水,使得小池塘的水面变得平静。隐隐荷钱日渐生,形容荷叶上的水珠在风中摇曳,仿佛是新长出的荷叶。 - 试问荷开还几日,西邻酿酒味初成,诗人通过设问的方式,表达了对荷花盛开时间的好奇和西邻居家酿造的美酒香味已经形成。 译文: - 春风轻轻吹过,细雨滋润着平静的小池
诗句释义及赏析: 1. 垂丝海棠: - “垂丝”通常指下垂的丝状物,此处用来形容花瓣细长而柔弱,如同丝线般垂下。 - “海棠”是一种著名的花卉,以其花朵艳丽著称。 2. 海外仙株自不凡: - 这里的“海外仙株”形容海棠生长在遥远或非凡的地方,具有超凡脱俗的美。 - “自不凡”意味着海棠本身就带有非凡的气质和美丽。 3. 柔枝嫩蕊渥如丹: - “柔枝”指的是海棠枝干的柔软细腻。 -
【注释】春:初春,仲春。暖风:温暖的春风。欹(qī)绣帽:斜戴的绣花帽子。霁色:晴朗的天色。称:符合,相称。华裾:华丽的衣服。拾翠:采绿,春天采集新绿。郊原:郊野原野。欣然:心情愉快的样子。共小车:同乘一辆车。 【赏析】这首诗描绘了初春时群儿在郊外踏青、游戏的情景。诗中写孩子们在明媚的春光中欢欢喜喜地出游,用“春嬉”二字点出了他们游玩的时节和活动的性质。“暖风欹绣帽,霁色称华裾”
【注释】 “寄意”:寄托情思。 “抱瑟”:持瑟,古乐器名。“花阴下”:指庭院中花木掩映下的幽静处。“朱弦玉指纤”:形容琴瑟之精美,朱弦,红色丝弦;玉指,用玉石装饰的琴指。“东风弹不就”:指琴声优美动听,但因天气寒冷而吹不起东风来,故不能弹奏。“明月下前檐”:指月光皎洁,照在屋前檐上,显得格外明亮。 【赏析】 此诗描写了诗人在一个寂静的花阴之下,怀抱着精美的瑟,弹奏出优美的乐音,但因为天气寒冷
注释:居住在喧闹的城中,只有我的居所是偏静的,我住在草庐中,虚敞地称它为“高眠”。 春雨过后,池塘变得宽阔,于是整理好纶针,向钓鱼船驶去。 赏析:这首诗表达了作者在喧嚣的世界中寻求一片宁静的愿望,以及他对自然和生活的热爱。 扰扰城居地独偏,草庐虚敞称高眠。 扰扰:喧闹,嘈杂。 城居:居住在城市中。 地独偏:自己的居所是偏静的。 草庐:草屋或简陋的房子。 虚敞:空旷宽敞。 称:称呼,自称。 高眠
【注释】 闻鹃:传说中杜鹃啼叫时,声音哀切动人,古人常以“闻鹃”来比喻听到悲苦的哭声。 有鸟声悲切,初闻涕可挥:有只鸟发出悲切的声音,初听时让人泪下如雨。 似谙行路险,故唤不如归:似乎懂得人生路上的危险重重,所以它不停地啼叫,劝人不要远行,不如早点回家。 【赏析】 本诗是一首咏物言志诗,借杜鹃啼叫,抒写诗人对国事的忧愤之情,寄托了作者渴望国家安定、人民安居的美好愿望。全诗语言质朴通俗
紫台春少颊啼红,豺虎鹓鸾类岂同。 莫把哀弦咎图史,由来失策在和戎。 注释:紫台,指皇宫;春少颊啼红,形容春天的景色美好,但宫中女子却因国事而忧愁。豺虎,比喻敌人强大如豺狼;鹓鸾,古代帝王用鸟名作为官号,这里指朝廷上的官员;咎图史,意为追究历史的过错;由来,表示原因或来源;失策,指决策失误;在和戎,意在强调战争的失败。 赏析:这首诗是陈洪谟的作品,表达了他对国家大事的关注以及对历史事件的感慨
注释:春天的江水清澈流淌,绿波荡漾在湾中,征夫们放下了铁锹休息。承平之世,战争已经停止,我还记得去年除夕夜,我们的军队攻破了敌人的关隘。 赏析:这是一首描绘和平景象的诗,诗人以春水为喻,赞美了和平的美好。同时,诗人也不忘历史,回忆起去年除夕夜,我军成功攻破敌人关隘的战斗,表达了对胜利的自豪和对未来的信心
登九江希庾楼 新楼极虚敞,竹树还阴森。 - 新楼:指新建的希庾楼。 - 极虚敞:非常宽敞。 - 竹树还阴森:形容周围环境幽静、绿意盎然。 - 注释:希庾楼是一座新建的高楼,其建筑风格十分宽敞,四周被翠绿的竹树环绕,显得格外宁静。 何意尘嚣中,有景如山林。 - 何意:怎么想到,表示意外之意。 - 尘嚣:喧嚣的城市。 - 有景如山林:在喧嚣的城市中,竟有这样的景象让人感觉仿佛置身于山林之中。
去金马关别二司诸同寅我来庚辰年初,万里动遐思。 岂不惜薄劣,君命胡敢违。 明明国常宪,奉扬臣之宜。 矧兹荒服外,人心还浇漓。 贿成放以宠,刑政日纷披。 我材本樗栎,所志良不卑。 愿言效前哲,明允人乃依。 舒惨一以理,而敢乘之私。 苞苴与女谒,赫赫天鉴兹。 任重道更远,心役神已疲。 所幸僚寀贤,日夕相夹持。 寡过虽未能,励行真有资。 脂辖忽东往,宁免负乘讥。 诸君并才俊,矫矫麟凤姿。 神尧起唐服