扰扰城居地独偏,草庐虚敞称高眠。
一篙春雨池塘阔,旋理纶针向钓船。

注释:居住在喧闹的城中,只有我的居所是偏静的,我住在草庐中,虚敞地称它为“高眠”。

春雨过后,池塘变得宽阔,于是整理好纶针,向钓鱼船驶去。

赏析:这首诗表达了作者在喧嚣的世界中寻求一片宁静的愿望,以及他对自然和生活的热爱。

扰扰城居地独偏,草庐虚敞称高眠。

扰扰:喧闹,嘈杂。

城居:居住在城市中。

地独偏:自己的居所是偏静的。

草庐:草屋或简陋的房子。

虚敞:空旷宽敞。

称:称呼,自称。

高眠:安静的睡觉。

一篙春雨池塘阔,旋理纶针向钓船。

一篙:撑起竹篙。

春雨:春季的雨水。

池塘阔:池水变宽。

垄针:用细长的竹签或金属丝穿线制成的钓饵。

向钓船:向着钓鱼船。

赏析:这首诗描绘了一幅宁静而美好的画面,诗人在喧嚣的城市中找到了一个属于自己的小天地,他的居所虽然狭小,但却能让他感到内心的平静与满足。在春天的雨后,池塘的水变得宽广起来,诗人便拿出自己准备的细长竹签,开始了他的钓鱼活动。他享受着这份宁静,享受着这份与自然的亲密接触。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。