扰扰城居地独偏,草庐虚敞称高眠。
一篙春雨池塘阔,旋理纶针向钓船。
注释:居住在喧闹的城中,只有我的居所是偏静的,我住在草庐中,虚敞地称它为“高眠”。
春雨过后,池塘变得宽阔,于是整理好纶针,向钓鱼船驶去。
赏析:这首诗表达了作者在喧嚣的世界中寻求一片宁静的愿望,以及他对自然和生活的热爱。
扰扰城居地独偏,草庐虚敞称高眠。
扰扰:喧闹,嘈杂。
城居:居住在城市中。
地独偏:自己的居所是偏静的。
草庐:草屋或简陋的房子。
虚敞:空旷宽敞。
称:称呼,自称。
高眠:安静的睡觉。
一篙春雨池塘阔,旋理纶针向钓船。
一篙:撑起竹篙。
春雨:春季的雨水。
池塘阔:池水变宽。
垄针:用细长的竹签或金属丝穿线制成的钓饵。
向钓船:向着钓鱼船。
赏析:这首诗描绘了一幅宁静而美好的画面,诗人在喧嚣的城市中找到了一个属于自己的小天地,他的居所虽然狭小,但却能让他感到内心的平静与满足。在春天的雨后,池塘的水变得宽广起来,诗人便拿出自己准备的细长竹签,开始了他的钓鱼活动。他享受着这份宁静,享受着这份与自然的亲密接触。