新楼极虚敞,竹树还阴森。
何意尘嚣中,有景如山林。
远人欲远览,小构依孤岑。
飞甍卷朝雾,疏帘含清浔。
我来坐移晷,泠然风满襟。
烦敲已荡涤,杯斝劳重斟。
江山足清赏,孤兴动豪吟。
昔人盛风致,流传犹及今。
清谈岂足贵,保障应同心。
名楼义在此,良贾真藏深。

登九江希庾楼

新楼极虚敞,竹树还阴森。

  • 新楼:指新建的希庾楼。

  • 极虚敞:非常宽敞。

  • 竹树还阴森:形容周围环境幽静、绿意盎然。

  • 注释:希庾楼是一座新建的高楼,其建筑风格十分宽敞,四周被翠绿的竹树环绕,显得格外宁静。

    何意尘嚣中,有景如山林。

  • 何意:怎么想到,表示意外之意。

  • 尘嚣:喧嚣的城市。

  • 有景如山林:在喧嚣的城市中,竟有这样的景象让人感觉仿佛置身于山林之中。

  • 注释:这座高楼虽然身处繁华之地,但周围环境却异常宁静,如同置身于山林之中一般。

    远人欲远览,小构依孤岑。

  • 远人:远来的客人。

  • 欲远览:想要远观。

  • 小构:简陋的建筑。

  • 依孤岑:靠近孤独的高地。

  • 注释:远来的客人来到这里,希望能远观这美景,而简陋的建筑则依偎在孤高的山峰之下。

    飞甍卷朝雾,疏帘含清浔。

  • 飞甍:高耸的屋脊。

  • 卷朝雾:早晨的雾气被屋脊卷入。

  • 疏帘:薄帘。

  • 含清浔:含有清澈的江水。

  • 注释:高耸的屋脊仿佛卷起了清晨的雾气,薄帘下映照的是清澈的江水。

    我来坐移晷,泠然风满襟。

  • 移晷:移动时间。

  • 泠然:清凉之意。

  • 风满襟:风吹得衣襟冰凉。

  • 注释:我坐下来欣赏这美景,时间不知不觉地流逝,清凉的风让我感到心旷神怡。

    烦敲已荡涤,杯斝劳重斟。

  • 烦敲:繁琐的敲击声。

  • 荡涤:清除内心的杂念。

  • 杯斝:酒杯与酒壶。

  • 注释:在这优美的环境中,心中的烦恼似乎都被这清脆的敲击声洗净了,因此不得不再次斟满杯酒,细细品味。

    江山足清赏,孤兴动豪吟。

  • 江山:自然景色。

  • 足清赏:足够令人欣赏的。

  • 孤兴:独自产生的兴致。

  • 动豪吟:激发起豪放的诗歌创作。

  • 注释:眼前的自然景色足以让人心旷神怡,这也引发了我的豪情壮志,激发起我的创作欲望。

    昔人盛风致,流传犹及今。

  • 昔人:古人。

  • 盛风致:风韵非凡。

  • 流传:传承至今。

  • 注释:古人留下的风韵和风采至今仍被人们传颂和敬仰。

    清谈岂足贵,保障应同心。

  • 清谈:高雅的谈话。

  • 岂足贵:不值得珍视。

  • 保障:保护和支持。

  • 应同心:应当共同努力。

  • 注释:高雅的谈话固然值得珍视,但真正能持久的东西是那些需要共同守护和支持的。

    名楼义在此,良贾真藏深。

  • 名楼:著名的高楼。

  • :意义或价值。

  • 在此:在这里。

  • 良贾:诚实守信的人。

  • 真藏深:真正的价值深藏不露。

  • 注释:这座名楼的真正价值在于它所蕴含的意义和价值,而那些真正懂得珍惜的人才会将它深藏于心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。