宴清都
翻译版本: 在春日里,我沿着阶梯漫步,感受到脚下细软的草地。温暖的阳光洒下,蕙草随风轻拂带来一丝清凉的微暖。春天的生机被细心呵护,桃花还未完全绽放,柳树的嫩芽也显得柔弱。室内的帏帐和帷幕已经高高卷起,似乎想要摆脱这春日的慵懒与闲散。我凭栏眺望远方,天空、大地、水边,甚至人的距离都显得那么遥远。 真是让人感慨万分,那些曾经疏狂不羁,又充满俊雅风度的人们,如今已无计可施。他们的头发已被青丝束缚
暮色中,听到渡口传来的鼓声。碧波荡漾的水面上,数只大雁时而飞过。渔民们正在用竹竿和细绳聚集网子,渔夫们一边划船,一边唱着歌曲。水边村庄的渔民也出来捕鱼,渔村显得热闹非凡。 当诗人独自行走在天涯海角时,他想起了曾经的伙伴,他们一起喝酒解愁,共度美好时光。如今,他们各自天涯,只有诗人独自怅惘,感叹岁月如梦,人事已非。 诗人回忆起过去的岁月,那时他曾经是一位才华横溢的词人,与一位美丽的女子结为夫妻
【诗句】 绣幄鸳鸯柱,红情密、腻云低护秦树。 芳根兼倚,花梢钿合,锦屏人妒。 东风睡足交枝,正梦枕瑶钗燕股。 障滟蜡、满照欢丛,嫠蟾冷落羞度。 人间万感幽单,华清惯浴,春盎风露。 连鬟并暖,同心共结,向承恩处。 凭谁为歌《长恨》?暗殿锁、秋灯夜语。 叙旧期、不负春盟,红朝翠暮。 【译文】 绣帐中的鸳鸯柱上,红色的花朵紧密地交织在一起,像云朵一般轻柔地环绕着树木。 娇艳的花朵根茎相互依偎
诗句解析及翻译: 1. "春讯飞琼管,风日薄,度墙啼鸟声乱。江城次第,笙歌翠合,绮罗香暖。溶溶涧渌冰泮,醉梦里,年华暗换。料黛眉,重锁隋堤,芳心还动梁苑。" - 注释: 春天的消息如同飘飞的琼管,风日温暖,透过墙壁传来鸟儿的鸣叫声。江边的城楼依次展开,笙歌与翠色相融,绮罗香气浓郁。溪流清澈,冰层融化,醉梦中,时间悄然流逝,青春也在不知不觉中改变了模样。我的黛眉仿佛被重新锁住
吹鬓寻残醉。嘶骢路,梦回云倦如水。笙歌巷陌,疏帘浅映,粉墙题字。 无言暗理诗思,忍向晚别离气味。乍素娥轻照酡颜,淋浪犹染襟袂。 新来已怯宫商,梅边谱笛,随分凝睇。遥峰画罨,澄漪镜映,乱怀幽致。 年华屈指非计。望征骑楼头迢递。更锦书归雁无凭,天涯惜起。
春梦无拘管。 人去后,粉墙花影撩乱。 分明月在,阑干倚处,佩香犹暖。 荼蘼似肯相伴。 奈夏雨、池台绿换。 只刺藤、曾罥罗裙,横斜占了西苑。 窗前帕印脂冰,床偎簟汗,娇笑如见。 重帘暂护,芳尘莫扫,一方空院。 良缘若道真断。 怎犹得、欢情在眼。 耐思量、惟有闲愁,依依傍晚
画省喧笳鼓。 边风急,穷秋烟暝催暮。 蛮熏未洗,吴棉自检,薄寒珍护。 筝弦也识愁端,渐瑟瑟、偷换雁柱。 更送冷、败叶声乾,敲窗点点如雨。 琴心寄远难凭,孙源闲蜀,巴水连楚。 流波断锦,孤衾怨绮,梦抽离绪。 寒声已度关塞,任碎捣、繁砧急杵。 数丽谯、廿五秋更,乌啼向曙
陆羽经犹记。 数水品、江南曾占第二。 浓翠堆鬟,空青抹黛,蒙蒙云气。 好风吹送吴船,甚失却、登临胜地。 听杳杳、几杵疏钟,烟林正拥山寺。 百弓割片茶园,生涯飘泊,谈何容易。 银瓶金井,梦中空想,辘轳声起。 五湖者番游兴,赖吹火、烹泉有此。 把宜壶、净洗供春,绝胜吴家买婢
不减冶游兴。 韶光在。 霏微絮乱烟暝。 秦驻花殷,由拳浪软,去留难定。 寻了熟鹭训鸥,许重过、书巢鹤艇。 怅春归、啼鸟都稀,筠帘昼长人静。 更看碧宇澄空,海津尘远,风岫霞冷。 年时赋别江郎梦,老鬓花犹胜。 故园已隔三霜,拼到处,清尊醉醒。 还凝伫、万绿芳丛,一蟾素影
几朵僧房吐。 东风里,胭脂浅淡偷注。 空王斋院,艳阳天气,红香盈树。 邻娃漫斗轻盈,尽玉茗、明妆缟素。 总输伊,睡足春酥,脸潮分外娇嫭。 凭阑小字轻呼,花如解恨,暗垂红箸。 依稀记得,宁王玉笛,花奴羯鼓。 古佛堂西弄影,怅旧日、花容何处。 又夜来、细雨霖铃,黯然无语