虞美人
诗句原文: 东风次第来无尽。盼煞红桥信。 崔娘梦里自呼名。越是有头无尾越分明。 注释与翻译: - 东风次第来无尽:形容东风的来临没有界限,似乎永远不会停止。 - 盼煞红桥信:表达了对远方来信的极度期待和焦虑。 - 崔娘梦里自呼名:指梦中也不忘呼唤某人的名字,可能意味着对某人深深的思念。 - 越是有头无尾越分明:强调了事情的不完整或模糊,使得原本清晰的状况变得不明确。 赏析: 这首诗通过对东风
群花若仿云台例。减却珠躔四。封姨十八管花枝。尚有双红四美待扶持。 彩毫谁把胭脂染。八倍湘东管。柳桃含带雨和烟。拾得六言绝句写香笺。 注释:群花如果效仿云台的布局,那么就会减少四个部分(可能指花瓣数量或者排列方式)。封姨是指古代神话中的西王母,她的乐器有十八种弦音。双红四美是指两种红色的花朵,即牡丹和芍药。彩毫是毛笔的意思,胭脂染是指用红色颜料在纸上作画。湘东管是指古代音乐中的一种乐器
【解析】 本题考查鉴赏诗歌语言的能力。解答此类试题,首先要求学生在理解诗句意思的同时,能注意体会其中所蕴含的情愫,并结合诗中的意象来赏析。“年年岁岁修花史”,意思是每年每岁都要修花谱,即记录花卉的品种和特点;“例自龙门起”意思是按照传统习惯,从每年的春天开始,由专人负责修编花卉谱,如《牡丹谱》、《梅花谱》等。《唐六典·太常寺》:“开元四年,始令太常卿、少卿分月检校曲江池苑诸花木。”据此可知
东风次第来无尽。盼煞红桥信。崔娘梦里自呼名。越是有头无尾越分明。 阑干十二花枝午。数了还重数。海棠睡后说魂消。安得年年二月闰花朝。 注释: 东风:春风。次第来无尽:春风吹来,一个接一个地到来没有止境。 盼煞(sà):盼望死了。 崔娘:传说中女子的名字。 呼名:呼唤名字。 越是有头无尾越分明:形容事情发展到了最后,结果却出乎意料。 数了还重数:数着数着又重新数了一遍。 海棠:指春天盛开的海棠花。
【诗词正文】 钗头凤子仙花粲。袅翠来双燕。 绣似君文楚楚,帔罗绯色九霞裙。 云如鬓朵花如靥。意可薰垆爇。 袖红香惹绮窗梅。寄远紫鸾双织锦文回。 【注释】 1. 钗头凤子:即凤凰,古代传说中吉祥之鸟。 2. 袅翠(niǎo cuì)来双燕:形容女子的发髻上插着翡翠簪子,有两只燕子飞过。 3. 帨鞶(shuān pán):古代妇女所佩戴的丝巾和丝带。 4. 侬(nóng):自称,我。 5.
【解析】 本题考查诗歌的赏析。“虞美人·立秋日书感”是一首写景抒情的词,上阕主要写自己因秋风而引起的愁绪,下阕主要写自己对秋天景物的感受。全词通过写自己与秋天景色的交融,表达了作者内心情感。 (1) “诗家小样新花草”:诗坛中的小草新花,比喻词人新创的小词。 “似争心锦织红蚕”:好像争夺锦绣般地织出美丽的词句,比喻词人用情之深。 “字字石州新黛染云蓝”:每个字都像石州新染的青黑色的颜料
【注释】 流风:指秋风。转、莹:洁白如玉。雪:雪花。肤暖:肌肤温暖如春。玉燕钩钗:玉制的燕子形发饰(钗)。飐(zhǎn):风吹动的样子。凤仙花:即指甲花,又名指甲草,一种植物。纤纤:纤细。满:满溢。螺红:螺壳染红。海树:即海桐,一种植物。可:可爱。也可:也。三秋:一年中第三个秋天。佩:佩带。杜兰香:即丁香花,一种香气浓郁的植物。惜:怜爱。世间人:人间的人。醒梦系情:醒来时牵挂着思念之情。芳柳
虞美人·立秋日书感 寒生玉柱冰丝绕。拢捻檀红抱。颊梨遮莫泪花飘。雨细翠绡香润楚云娇。 双成倩影灯屏画。倚醉妆慵卸。玉窗回电粲唇樱。笑敛嫩瓤瓜子哺娇莺。 注释: ①寒生玉柱:形容手指寒冷如玉柱。冰丝:指手指上因冷而结的薄白冰壳,这里代指手。拢捻:整理、揉捏。檀红:红色。抱:抚摸。 ②颊梨:指脸颊像熟透的梨一样红润。遮莫:掩饰。 ③雨细:雨水很细。翠绡:一种薄如蝉翼的丝织品,这里泛指轻纱。香润
【注释】 衾:被子。红:红色。小凤:指刺绣有凤凰的团花锦被。熨遍金麸(fu)烬:把金麸(一种用米粉做成的一种燃料)烧完。炷香:点上香。屏曲:屏风上的曲文。粉荷苏:荷花的香气。冷萤飞照夜檠(qíng)书:萤火虫飞来照看书灯。檠,一种用来照明的器物。窗纱白:窗帘已经揭开了。梦警:被梦惊醒。西楼:西边楼上。鼓鼍(tuó):鼓声,这里指更声。 【赏析】 这是一首闺怨词作。词人写立秋日的感怀
【诗词】 虞美人·立秋日书感 春枝软柳芳情系。梦醒人间世。惜香兰杜佩秋三。可也爱怜双树海红柑。 天寒薄酒红螺满。蘸甲纤纤染。小花仙凤飐钗钩。燕玉暖肌莹雪转风流。 【注释】 1. 虞美人:词牌名,本调名取自春秋时越国美女西施的名字。 2. 春枝软柳芳情系:春天的树枝柔美,柳条柔软,充满了春天的气息。 3. 梦醒人间世:醒来后发现这个世界是如此的繁华和喧嚣,就像一场梦一样。 4. 惜香兰杜佩秋三