如山
【注释】 噩耗:凶讯。噩音同“噩”。怆:哀痛。琴:指古琴,古代乐器。联:对偶的诗句。 【译文】 传来噩耗悲痛地死去,古琴响绝了往日的音乐,凭吊着坚贞芳洁的先哲挥泪祭奠; 贞风与同僚一起为国捐躯,魂魄依傍在疏稿之中,照耀着日月的光辉照临臣的心。 【赏析】 这是一首悼念吴可读的诗。吴可读(1627—1684),字元济,号南屏,浙江仁和人,明末清初著名诗人、书画家。这首诗是他在好友去世后写的挽诗。
题黄叶庵 黄叶庵居老所宜,梅花清瘦最相知。 地馀半亩多栽竹,屋只三间仅着诗。 乳燕坐檐惊夏早,亚藤上树觉春迟。 聊将垂意新莲社,月到门前拟凿池。 注释:题咏黄叶庵。黄叶庵是作者晚年居住的地方。作者认为这个地方最适宜自己居住,因为这里种满了梅花,与自己的品格相契合。(“黄叶庵”句) 作者自谦地说,自己虽然年事已高,但依然保持着对美好事物的追求。这里的梅花,不仅象征着生命的顽强,更代表着高洁的品格。
落日 【注释】:1.落日即朝旭,升沉似不同。 2.明霞流杂绮,芳树隐微红。 3.近壑欲垂水,在山疑触峰。4.眼前道不出,更听一声钟。 译文:落日与朝阳一样明亮,升起时高悬天际,落下时低垂到地平线,其变化无常就像早晨和夜晚。 明霞流动如同五彩斑斓的丝绸,芳香的树上隐约可见微微泛红。 靠近山谷似乎要流淌下清泉,站在高山上感觉它仿佛触碰到了山峰。 眼前的景色难以用言语描述
噩耗怆亡琴,响绝古音,凭吊坚芳挥老泪; 贞风同覆剑,魂依疏稿,照临日月鉴臣心。
黄叶庵居老所宜,梅花清瘦最相知。 地馀半亩多栽竹,屋只三间仅着诗。 乳燕坐檐惊夏早,亚藤上树觉春迟。 聊将垂意新莲社,月到门前拟凿池
明代诗人“如山”并非邵宝,而是陶安。在探讨这位明代诗人及其作品之前,需要了解明代的诗歌背景和一些关键的历史人物。 明代是中国文学史上的一个重要的时期,这一时期涌现了大量的文学大家,包括著名的“前七子”和“后七子”,他们主张复古,推崇唐宋诗的传统。明代中后期,随着商品经济的发展和市民阶层的壮大,文人开始更多地关注现实生活和个人情感,诗歌题材也更加多样化。 邵宝,字国贤,是明代成化年间的进士
明代诗人“如山”并非邵宝,而是陶安。在探讨这位明代诗人及其作品之前,需要了解明代的诗歌背景和一些关键的历史人物。 明代是中国文学史上的一个重要的时期,这一时期涌现了大量的文学大家,包括著名的“前七子”和“后七子”,他们主张复古,推崇唐宋诗的传统。明代中后期,随着商品经济的发展和市民阶层的壮大,文人开始更多地关注现实生活和个人情感,诗歌题材也更加多样化。 邵宝,字国贤,是明代成化年间的进士