南浦
南浦 · 三首 雪霰冷芸斋,正悠扬半空,浑似飞絮。卯酒注盈觞,浇不了、堆肠万千离绪。黯然魂断,未分早作临分语。不知解缆张帆日,怎忍听歌南浦。 回思二载书窗,共展卷烧灯,吟风坐雨。臭味已如兰,交情重、更指青松相许。王程渐迫,姓名悔入招贤谱。异时纵有鹓鸾伴,谁是今时俦侣。 注释: 1. 南浦:词牌名。又名“南浦春”、“南浦波”、“忆江南”、“秋夜月”等
第一首 银瓶汲水绳索断,井深不见底。深深井中思海棠,春雨燕舞花下。 第二首 海棠花下分飞燕,无奈晓风暮雨相伴孤吟。清猿独自哀鸣,雁声高唳,谁肯共鸣? 第三首 感谢何颙的佛家信仰,突然转变了身心。他约略地用铅和粉来调色,拂袖写下离歌。如果他真能化作玉台,那情意并不在同床共眠。与其相见不如诉瑶琴于帘下
南浦登舟 漫托城南十日居,禅窗松竹共清癯。 桃花晴涨移归缆,载得新抄几卷书。 释义:我在城南的寺庙里住了十天,禅房窗外的松竹与我的清瘦相映成趣。 桃花在春日的阳光下盛开,我乘着归途的小舟,带走了几卷新抄写的书籍。 注释:漫托:随意地寄居。南浦:泛指江河渡口或水边。 赏析:这是一首描绘春天江南景色及诗人闲适生活的诗。首句交代了作者在南浦住的时间和原因,第二句描绘了作者与松竹、山水的亲近关系
【注释】 ⑴南浦:泛指江南一带。南朝宋王献之《临江仙》词:“何处江南,短亭短亭,参差烟树灞陵桥。”此处泛指江南水乡。壬午:南宋宁宗嘉泰元年(公元1201年),作者曾应礼部试,得第一人及第,但次年即因母丧归家。“南浦”即指作者家乡,此诗是诗人在一次归途中所作。 ⑵新涨欲平堤:春水初涨,河堤上积水未尽,水势渐趋平缓。新涨:新降下的雨水或河水。 ⑶漾轻烟:水面上飘动着轻薄的烟雾。轻烟:细雾。
南浦 章江江上暮云深,南楚风光自古今。 水上夕阳鸥泛泛,山边夏日树阴阴。 滕王阁废名空在,孺子亭高迹未沈。 依旧封疆人事异,不禁惆怅动长吟。 注释: 1. 南浦:指章江边的南浦渡口,是古代文人墨客常来的地方,有许多诗作赞美过这里的美丽景色。 2. 章江:即今天的赣江,发源于江西省的井冈山,流经南昌市等地,是江西的母亲河。 3. 暮云深:傍晚时天空中布满了浓密的云层。 4. 南楚
南浦绿波 溶溶漾漾际沙汀,烟树寒芜秘远青。 万顷流光涵玉宇,一帆爽气动文星。 飞禽浴鹭翻晴色,落蕊浮花送晚馨。 明日相思来别处,徘徊照影怅伶仃。 译文: 在南浦边绿波荡漾, 水面上烟树和寒芜映衬着远方的青翠。 无数波浪中蕴含着无尽的光芒, 一艘帆船在文星的引领下航行。 鸟儿在天空中飞翔,翻飞着晴朗的天空, 落花飘散,花瓣随着微风在空中飘舞。 明天我将离开这里去其他地方, 只能看到自己的影子
南浦曲 君家住南浦,妾家住横塘。少小曾相识,况复是同乡。 妾年与君相上下,月下花前几相许。 相怜相爱君不知,却共何人隔花语。 芙蕖被霜那得连,荷风荡露那得圆。 君情君意苦难定,妾貌妾心常自怜。 赏析: 《南浦曲》是明代诗人孙蕡创作的一首七言绝句。这首诗通过对南浦、横塘两地的描绘,展现了主人公们曾经相识、共同成长的美好时光,以及在爱情中的无奈和辛酸。全诗语言简练,意境深远,情感真挚
南浦阻风 西风催逝水,一片布帆轻。 渺渺江鸥去,离离锦树明。 兴高偏有恨,秋老最关情。 咫尺溪南路,天留访戴行。 注释: 1. 西风催逝水:西风吹动江水流动。 2. 一片布帆轻:形容船帆轻快地飘动。 3. 渺渺江鸥去:远处的江面上飞翔着几只白鹤。 4. 离离锦树明:美丽的锦树在微风中摇曳生姿。 5. 兴高偏有恨:虽然心情愉快但心中有些遗憾。 6. 秋老最关情:秋天的到来使人更加感伤。 7.
【赏析】 这首诗是一首抒写离别相思的诗。全诗语言朴实,感情深厚,意境高远。前两句写“不见同心人”,点明别离之苦;后两句写“相思渺云树”,抒发思念之情。全诗构思精巧,情致凄婉。 首句“不见同心人”起笔突兀,一语双关。既指夫妻或情侣不能相聚,又暗指诗人自己身在异地而不能与亲人团聚,表达了对亲人的怀念和思归之情。 次句“相思渺云树”承前启后,进一步渲染思归之情。“不见同心人”已令人生愁
南浦桥联 仙境微茫,安得玉炉丹九转; 客途高旷,尚怀宝匣镜重磨。 注释: - 仙境微茫,安得玉炉丹九转:描述了一个神秘而遥远的仙境,仙境中的景象朦胧而美好,令人向往。"玉炉"和"丹"是道教中常用的词汇,代表神仙的居所和修炼的材料。"九转"则表示经过多次炼制,达到了极高深的境界。这一句表达了诗人对仙界的美好憧憬。 - 客途高旷,尚怀宝匣镜重磨:诗人在旅行的路上,感受到了大自然的高远和空旷