辛弃疾
逸气轩眉宇。似王良轻车熟路,骅骝欲舞。我觉君非池中物,咫尺蛟龙云雨。 时与命犹须天付。兰佩芳菲无人问,叹灵均欲向重华诉。空壹郁,共谁语? 赏析: 这首词是辛弃疾写给友人徐斯远的劝慰之作。通过词人独特的艺术手法和深邃的情感表达,展现了他对朋友遭遇的同情以及对当朝主考官遗弃贤才行为的强烈不满。 在词的上片,词人以“逸气轩眉宇”开篇,描绘出一个超然脱俗的形象,仿佛他看到了王良驾驶轻车,熟悉道路
这首诗是一首词,作者为贺铸。以下是诗句和译文: ``` 听我三章约:有谈功、谈名者舞,谈经深酌。 译文:请听我这三章约,有人谈论功绩,有人谈论名声,有人在谈论经典,有人在深入探讨学问。 注释:三章约:指古代的三章法,即《诗经》中的“风雅颂”三部分。 作赋相如亲涤器,识字子云投阁。 译文:我作赋的时候会亲自清洗器具,学习的时候会像司马相如那样被贬官到郡邸中。 注释:相如:司马相如
水调歌头·题吴子似县尉瑱山经德堂。堂,陆象山所名也 这首诗是宋代诗人辛稼轩的作品。诗中描述了作者在知县任上,与当地官员一起游览经德堂的场景,表达了对官场的厌倦和对自然的热爱。下面是逐句翻译: 1. 唤起子陆子,经德问何如。万钟于我何有,不负古人书。 - 唤醒你的陆子:指让陆象山出来迎接客人。 - 经德问我何如:询问我对经德堂的态度和看法。 - 万钟于我何有:表示我对名利富贵并不看重。 -
诗句释义: 1. 曾与东山约,为鯈鱼、从容分得,清泉一勺。 —— 我曾在东山约定,要与鯈鱼一起从容地分享一瓢清澈的泉水。 2. 堪笑高人读书处,多少松窗竹阁。 —— 可笑那些高雅人读书的地方啊,有多少松窗和竹阁?这里的“高人”指有学问的人。 3. 甚长被、游人占却。 —— 这些地方经常被游人占据。 4. 万卷何言达时用,士方穷、早与人同乐。 —— 就算拥有万卷书也无法在适当的时候发挥作用
水调歌头·题张晋英提举玉峰楼 木末翠楼出,诗眼巧安排。天公一夜,削出四面玉崔嵬。畴昔此山安在,应为先生见晚,万马一时来。白鸟飞不尽,却带夕阳回。 注释: - 木末翠楼出:树木的末端露出一座翠绿的高楼,形容景色秀丽。 - 诗眼巧安排:诗人巧妙布局诗句,使整首诗充满了艺术感。 - 天公一夜,削出四面玉崔嵬:形容一夜之间天地间仿佛被雕刻出了四座巍峨壮观的山峰,形象地描绘了山的雄伟壮丽。 -
《菩萨蛮·题云岩》是宋代文学家辛弃疾的一首诗词。以下是对这首词的逐句释义、译文及赏析: 1. 游人占却岩中屋:游人占据了岩中的屋子,这里描绘的是诗人在云岩中寻找一处安静的地方,与世隔绝的情景。这里的“游人”指的是游客,而“占却”则表示他们占用了这个地方。 2. 白云只向檐头宿:白云只在屋檐上停留,这里用“只”字强调了白云的停留状态,而“檐头”则是屋檐的边缘部分
《贺新郎·题傅岩叟悠然阁》 【注释】: 1. 路入门前柳:形容门前的柳树。 2. 到君家、悠然细说,渊明重九:在你家悠然细谈,像陶渊明重阳节时一样。 3. 岁晚凄其无诸葛:岁末时分,凄凉地怀念没有诸葛亮(三国蜀汉丞相)。 4. 惟有黄花入手:只有黄菊花可以采摘。 5. 风雨、东篱依旧:风风雨雨依然如故的篱笆,指作者隐居的地方。 6. 南山高如许:南山如此高大。 7. 翁能来否:你能来吗? 8.
诗句输出: 画楼影蘸清溪水,歌声响彻行云里。 译文输出: 画楼上的影子映在清澈的小溪水中,歌声悠扬地传遍了天空。 注释: 1. 画楼:指装饰精美的楼台。 2. 清溪水:清澈的溪流。 3. 声:歌声。 4. 行云:形容歌声飘渺,如行云流水般悠扬。 5. 帘幕燕双双:帘幕上飞鸟双双成对,形成美丽的画面。 6. 绿杨低映窗:绿柳轻拂窗户,形成一幅动人的画面。 7. 曲中特地误
我们来逐句分析这首诗的内容及其意义。 第1-4句 - 柳梢青:这是词牌名,通常用于填写长调词。 - 辛酉生日前两日,梦一道士话长年之术:提到“辛酉”,即指辛酉年,也就是现在的年份。"生日前两日"可能是指作者在某个特定时间之前的一个晚上或早晨。梦中遇见一个道士,这位道士与“长年之术”有关,可能是在谈论关于长寿的秘诀或方法。 - 梦中痛以理折之,觉而赋八难之辞:在梦中
诗句:葛巾自向沧浪濯,朝来漉酒那堪著。高树莫鸣蝉,晚凉秋水眠。 译文注释:早上我洗去葛巾上的尘埃,准备享受清爽的早晨和宁静的夜晚。不要在树上叫蝉,让我在清凉的秋水中安睡。 赏析:这首诗描绘了诗人在清晨醒来后,用葛巾洗净尘埃,准备享受清爽的早晨和宁静的夜晚。他不想听到树上的蝉鸣声打扰他的清梦,而是在凉爽的水面上静静地睡着。整首诗通过细腻的笔触展现了诗人对自然美景的热爱和对宁静生活的向往