柳永
执手相看泪眼出自《雨霖铃 · 秋别》,执手相看泪眼的作者是:柳永。 执手相看泪眼是宋代诗人柳永的作品,风格是:词。 执手相看泪眼的释义是:执手相看泪眼:指彼此紧紧相握着手,泪眼相对,形容离别时难舍难分的情景。 执手相看泪眼是宋代诗人柳永的作品,风格是:词。 执手相看泪眼的拼音读音是:zhí shǒu xiāng kàn lèi yǎn。 执手相看泪眼是《雨霖铃 · 秋别》的第7句。
兰舟催发出自《雨霖铃 · 秋别》,兰舟催发的作者是:柳永。 兰舟催发是宋代诗人柳永的作品,风格是:词。 兰舟催发的释义是:兰舟催发:指乘坐的兰花装饰的船被催促启航,常用来形容离别时的紧迫和无奈。 兰舟催发是宋代诗人柳永的作品,风格是:词。 兰舟催发的拼音读音是:lán zhōu cuī fā。 兰舟催发是《雨霖铃 · 秋别》的第6句。 兰舟催发的上半句是:留恋处。 兰舟催发的下半句是
留恋处出自《雨霖铃 · 秋别》,留恋处的作者是:柳永。 留恋处是宋代诗人柳永的作品,风格是:词。 留恋处的释义是:留恋处:难舍难分之地。 留恋处是宋代诗人柳永的作品,风格是:词。 留恋处的拼音读音是:liú liàn chù。 留恋处是《雨霖铃 · 秋别》的第5句。 留恋处的上半句是:都门帐饮无绪。 留恋处的下半句是:兰舟催发。 留恋处的全句是:寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处
都门帐饮无绪出自《雨霖铃 · 秋别》,都门帐饮无绪的作者是:柳永。 都门帐饮无绪是宋代诗人柳永的作品,风格是:词。 都门帐饮无绪的释义是:都门帐饮无绪:在城门外的帐篷中设宴,却无法尽兴畅饮。意指离别之际,心情沉重,难以享受宴会。 都门帐饮无绪是宋代诗人柳永的作品,风格是:词。 都门帐饮无绪的拼音读音是:dōu mén zhàng yǐn wú xù。 都门帐饮无绪是《雨霖铃 · 秋别》的第4句。
骤雨初歇出自《雨霖铃 · 秋别》,骤雨初歇的作者是:柳永。 骤雨初歇是宋代诗人柳永的作品,风格是:词。 骤雨初歇的释义是:骤雨初歇:指急促的大雨刚刚停止。 骤雨初歇是宋代诗人柳永的作品,风格是:词。 骤雨初歇的拼音读音是:zhòu yǔ chū xiē。 骤雨初歇是《雨霖铃 · 秋别》的第3句。 骤雨初歇的上半句是:对长亭晚。 骤雨初歇的下半句是:都门帐饮无绪。 骤雨初歇的全句是:寒蝉凄切
对长亭晚出自《雨霖铃 · 秋别》,对长亭晚的作者是:柳永。 对长亭晚是宋代诗人柳永的作品,风格是:词。 对长亭晚的释义是:对长亭晚:傍晚时分站在长亭中。 对长亭晚是宋代诗人柳永的作品,风格是:词。 对长亭晚的拼音读音是:duì zhǎng tíng wǎn。 对长亭晚是《雨霖铃 · 秋别》的第2句。 对长亭晚的上半句是:寒蝉凄切。 对长亭晚的下半句是:骤雨初歇。 对长亭晚的全句是:寒蝉凄切
寒蝉凄切出自《雨霖铃 · 秋别》,寒蝉凄切的作者是:柳永。 寒蝉凄切是宋代诗人柳永的作品,风格是:词。 寒蝉凄切的释义是:寒蝉凄切:指秋蝉的叫声凄凉而急促。 寒蝉凄切是宋代诗人柳永的作品,风格是:词。 寒蝉凄切的拼音读音是:hán chán qī qiè。 寒蝉凄切是《雨霖铃 · 秋别》的第1句。 寒蝉凄切的下半句是:对长亭晚。 寒蝉凄切的全句是:寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪
诗句释义:清晨我拜见金母,夕阳中我醉卧玉龟。天风吹动六铢衣,鹤背上觉得孤单危险。贪看海蟾狂舞戏水,不知道九关都已关闭。 1. 诗句解读: - “清旦朝金母”中的“金母”,在中国传统文化中指的是道教中的太一、西王母等女神,她们通常与女性生育、长生不老等神秘力量相关联。这里可能是诗人在描述他/她清晨起来向这位神圣的女性致敬的仪式。 - “斜阳醉玉龟”中的“玉龟”,古代常用来象征长寿和不朽
【注释】 阆风:神话中的一种神马,传说是天上的仙马,能飞到九天之上。歧路:岔路口。银阙:指天上的宫殿。金桃:指天上的蟠桃树。乌龙:指神异之物。《云笈七签》引《太白阴经》说:“太白星精,名曰乌龙。”定惊猜:使神物感到惊奇而吃惊。防漏泄:防止泄露消息。邻香雪:邻家女子。窗隔残烟帘映月:窗外有一缕轻烟,帘子挡住了月光。竞奈余香犹未歇:无奈那香气还久久不散去。 【译文】 阆风歧路连银阙,曾许金桃容易窃。
这首诗是宋代诗人李清照的作品。下面是对这首诗逐句的翻译和注释: 慢卷紬(zhōu) 慢慢地卷起绸子,形容一种闲适而优雅的举止。 闲窗烛暗,孤帏夜永,欹枕难成寐。 窗户关闭,室内的烛光昏暗,夜晚漫长,我斜倚在枕头上难以入睡。 细屈指寻思,旧事前欢,都来未尽,平生深意。 仔细回忆过去的事情,那些从前的快乐时光,都已经过去了,没有完全实现我一生的深意。 到得如今,万般追悔。 到现在