秦观
皇受命而熙洽兮,实千祀而一时。协气郁而四塞兮,与盛德其俱升。 麟凤出而旁午兮,犹氤氲而扶舆。笃生我公兮,以文章为世师。 公神禹之苗裔兮,肇子爵而鄫封。逮去邑而为氏兮,季叶汩其南征。 祖骞翔而绩著兮,考踡跼而文鸣。 赏析: 此诗是宋朝秦观的《曾子固哀词》,表达了诗人对先祖的缅怀之情。诗人在诗中赞美了先祖的辉煌业绩和崇高品德,同时也表达了自己对先祖的敬仰之情。全诗通过对古人的赞美
东阡北陌坐淹时,偶为高风振羽仪。 十丈莲花开处远,三年楮叶刻成迟。 鬓毛但速安仁老,钱粟难输曼倩饥。 尚赖故人遥省忆,发挥春色有新诗。 【注释】 1. 东阡北陌:指偏僻的乡间小路。 2. 偶为高风振羽仪:偶然因高洁的风范而受到人们的尊敬。 3. 十丈莲花开处远:比喻自己的才华像一朵莲花,虽然在高处开放,但是距离人们很远。 4. 三年楮叶刻成迟:比喻自己像三年才能完成的纸片一样
【注释】 ①次韵:应和别人的诗词的韵。朱、李二君:指作者的朋友。见寄:来信中寄给我。二首:这里指两首诗作。万古流空一鸟沉,衣冠常苦事违心:意思是,在历史的长河里,只有这鸟儿,永远沉没于水中;我常常感到自己有志难伸,身不由己。 ②七行俱下知君旧,四者难并笑我今:意思是,你写的诗歌,七言律诗,都写得那么好,我虽然也喜欢,但觉得还是比不上你的好,现在看到你的新作,才觉得自己的诗确实不如你好。
松江浩无旁,垂虹跨其上。 松江是上海附近的一片水域,垂虹桥横跨其上。 漫然衔洞庭,领略非一状。 湖面辽阔,如同洞庭湖一样宽广,给人的感受各不相同。 恍如阵平野,万马攒穹帐。 仿佛置身于一个开阔的平原之中,周围有成千上万的军队聚集在帐篷中。 离离云抹山,窅窅天粘浪。 远处的山峰被云雾笼罩,天空与波浪相连。 烟中渔唱起,鸟外征帆扬。 渔民在烟波蒙蒙的江面上歌唱,远处的船只扬起了船帆。 愈知宇宙宽
这首诗是宋代诗人苏轼的《次韵曾存之啸竹轩》。以下是对这首诗逐句的解释: 1. 翩翩曾公子,子猷定前身 - 这句的意思是说,曾经的公子如今变成了他。这里用“子猷”代指曾存之,表达了一种时光流转、人事变迁的感觉。 2. 嗜好准畴昔,了然不缁磷 - “嗜好”指的是个人的兴趣或喜好。这里的“畴昔”指的是过去的时光。诗句表示,曾存之对竹子的喜爱与从前一样,没有丝毫改变。 -
这首诗是诗人对友人张文潜的答赠之作。诗人在病中收到张文潜的书信,便写下这首诗回赠。 首联“与君涉世网,所得如钩温。”意指在这个世界上与人交往,就像钓到一条暖和的大鱼一样。这里的“钩温”指的是大鱼的温度,用来形容人际关系的温暖。 颔联“念昔相乖离,俯仰变寒暄。”回忆过去与朋友的分歧,低头仰头之间,环境变得寒冷和炎热。这里的“寒暄”指的是环境的冷暖变化。 颈联“把袂安可期,寄书嘱加餐
第一首, 海康县的乡野里桑树柘树稀少,蚕月时节不织布纺线。 吴地的丝织品鲁地的白绢,都成了船上客商们的取用物。 第二首, 忽然间南风吹来,家家户户都受迫难。 有的将半件绸缎卖去,自己收藏起来; 有的加倍价钱偿还,以图息事宽免。 第三首, 海康县的乡野里桑树柘树稀少,蚕月时节不织布纺线。 吴地的丝织品鲁地的白绢,都成了船上客商们的取用物。 第四首, 忽然间南风吹来,家家户户都受迫难。
《海康书事十首》是秦观的著名诗作,本页面为您提供海康书事十首的原文翻译、赏析、注释、拼音版及朗读。} 海康书事十首 粤女市无常,所至辄成区。一日三四迁,处处售虾鱼。青裙脚不袜,臭味猿与狙。孰云风土恶,白州生绿珠。 一雨复一旸,苍茫飓风发。怒号兼昼夜,山海为颠蹶。云何大块噫,乃尔不可遏。黎明众窍虚,白日丽空阔。 蚕月不纺绩
【注释】 《雷阳书事》是一首五言绝句。骆越,古地名,在今广西壮族自治区一带。风俗,这里指民风民俗。疾者,患病的人。勿药,不用药。束带,即束身衣带,古代士子赴官时所穿的衣服。趋祀房,到祭祀场所去。史巫,掌卜筮的史官和巫觋。纷若,众多的样子。弦歌,弹奏乐器唱歌。荐茧栗,用蚕茧煮成的米粥献给神灵。奴士,仆人、差役。洽觞酌,畅饮杯中酒。呻吟,病痛时的呻吟声。未央,犹未止尽。更把鸡骨灼
诗句输出: 白发坐钩党,南迁海濒州。 译文输出: 我因被牵连进党派斗争而白发苍苍,被迫南迁到海边的州县。 诗句输出: 灌园以糊口,身自杂苍头。 译文输出: 我只能靠种菜为生,生活艰辛,常常与一些没有身份的小人物一起工作。 诗句输出: 篱落秋暑中,碧花蔓牵牛。 译文输出: 秋天的阳光照在篱笆上,碧绿的牵牛花藤蔓缠绕着,给人一种宁静的感觉。 诗句输出: 谁知把锄人,旧日东陵侯。 译文输出: