姜夔
竹友为徐南卿作二首 发已星星带已宽,徐卿犹自客长安。 家山竹好无由看,漫种庭心一两竿。 注释:头发稀疏,腰带宽松,但徐南卿仍然客居在长安(今西安)。家乡的竹子长得又好,可惜自己无法去看(因为他身在外地)。索性就在这庭院中种上几竿吧!赏析:这是一首七言绝句,全诗四句,前两句写诗人的头发稀疏、腰带宽松,仍滞留异乡长安;后两句写诗人对故乡的思念,以及在异乡寄情于庭中的竹子。诗人因思乡而脱发稀疏
诗句解释与注释: 1. 沙尾风回一棹寒:“沙尾”指湖边的沙滩,“风回”表示风向改变,“一棹寒”形容船桨划动时产生的寒冷感觉。 2. 椒花今夕不登盘:椒花,一种花卉,通常在节日或庆典时用于装饰。“今夕”表示今夜,“不登盘”意味着今晚不会用来装点餐桌或祭品。 3. 百年草草都如此:这句表达了诗人对人生短暂、世事多变的感慨。 4. 自琢春词剪烛看:这里的“春词”可能指的是为新年准备的诗词歌赋
注释: 姑苏怀古:对苏州的怀念和追忆。姑苏,即苏州。苏轼《念奴娇·赤壁怀古》中有“遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发”之句,此处以“公瑾”指三国时吴国名将周瑜。 夜暗归云绕柁牙:夜色昏暗,天空中的云朵仿佛在船的舵上缠绕。柁,古代船舶上的舵。 江涵星影鹭眠沙:江水映照着天空中的星星,鹭鸟在沙滩上休息。涵,含蕴;影,影子;眠,休息、睡觉;沙,沙滩。 行人怅望苏台柳
【注释】 笠泽:即太湖。茫茫:无边无际的样子。雁影微:湖面如镜,大雁的影子也映在湖面上了。玉峰:指天柱山。重叠:高耸入云。云衣:像天上的白云一样。长桥:指长桥驿。寂寞:荒凉冷落,没有行人来往。诗人:作者自己。只有:只有他一个人回来了。舸:船。 【译文】 天柱山巍峨壮丽,湖水茫茫,大雁在湖上低飞,留下点点影子;远处云雾缭绕的天柱山,就像一位披着薄纱的仙女。长桥寂寞,只有我一个人在寒夜归来。
【注释】 ①除夜:除夕,旧历年末。石湖:地名,在今浙江德清境内。苕溪:地名,即苕溪水。在今浙江省湖州市。 ②却宜蚕:桑间篝火,是古代女子养蚕的地方,这里指女子做女工。 ③风土:风俗习惯。 ④谙:明白,了解。 ⑤少行役:减少徭役。 ⑥白纻(zhù):一种质地细白的麻布。 ⑦春衫:春季所穿的衣服。 ⑧赏析: 这首诗写的是在除夕之夜,诗人从石湖返回苕溪时作的诗。首句写女子在桑间养蚕的情景
注释: 桥西的一条小河,水流到村边。河边的房子上浮着的萍花有绿色的斑痕。我家住在石湖,可是人却很少来。在很多藕花的地方,别开了门迎接客人。 翻译: 桥西的小河通向村子,河边的房子漂浮着绿萍,留下了痕迹。我家住在石湖,可是人却很少来。在很多藕花的地方,别开了门迎接客人。 赏析: 这是一首描绘石湖风光的诗。首句点明地点,次句描绘了石湖的美景,第三句写自己住在这里但人很少来
注释:小时候就闻名于翰墨场,十年来心事只有凄凉。 以前曾经写过梅花赋,研墨至今香气依旧。 赏析:这是一首描写自己从石湖归苕溪后心情的诗。首句“少小知名翰墨场,十年心事只凄凉”,诗人回忆了自己少年时期就以才华出名,而如今却因世事变迁而感到凄凉的心情和感慨。次句“旧时曾作梅花赋,研墨于今亦自香”则描绘了诗人在石湖时曾创作过一篇关于梅花的赋文,而如今虽然岁月流逝,但那份情感依然如香般地留在他的心中
眇眇临风思美人, 荻花枫叶带离声。 夜深吹笛移船去, 三十六湾秋月明。 注释: - 眇眇:形容人孤独、思念之情。 - 临风:站在风中,此处形容诗人站在江边,思念远方的爱人。 - 美人:指思念的人,可能是自己的妻子或者心爱的女子。 - 荻花和枫叶:这两种植物是秋天的象征,代表着萧瑟凄凉的气息。 - 离声:离别的声音,可能是指船只在水面上行驶时产生的水声。 - 夜深:夜晚已经很深了
细草穿沙雪半销,吴宫烟水迢迢。 梅花竹里无人见,一夜吹香过石桥。 注释: 细草穿过沙滩,雪已经融化了一半。吴宫的烟水在远处流淌,显得遥远而漫长。 梅花生长在竹子之中,没有人能见到它的存在。但一夜之间,它散发出的香气飘过石桥。 赏析: 这首诗描绘了一幅宁静而又略带寂寞的画面。首句“细草穿沙雪半销”形象地描绘了冬日里细草穿过沙地的景象,雪已经融化了一半。这里的“细草”和“沙”都是自然的元素
【注解】: ⑴石湖:在杭州,作者曾任官于此。 ⑵苕溪:指苕溪,今为浙江省杭州市的一条河。 ⑶黄帽:指宋代官员戴黄帽子。 ⑷投篙:指投船桨。 ⑸飐(zhǎn):风吹使物体移动。 【赏析】: 首句“除夜自石湖归苕溪十首”点明题目,说明这首诗是作者在除夕之夜离开石湖回到苕溪所作。 颔联“黄帽传呼睡不成,投篙细细激流冰”,描绘了作者从石湖到苕溪的途中情景。黄帽指的是宋代官员戴的黄色帽子,诗人被传唤去值班