调笑令
【注释】 调笑令:曲牌名,又名“蝶恋花”“秋夜月”等。 咏:歌咏。 舍妹慕洁:作者的妹妹。 慕洁:取自《西厢记》中张珙对崔莺莺的爱称,这里借指妹妹。 双:双双。 白翻黄:蝴蝶翅膀上白色与黄色相间。 长日:漫长的白昼。 飞上个人裙褶:蝴蝶飞到女子的裙子上。 【赏析】 《调笑令·咏蝶》是宋代女诗人朱淑真创作的一首词。此词通过描写蝴蝶翩翩飞舞的景象,表达了作者对美好时光和自然美景的赞美之情
【注释】 调笑令:词牌名,又名“醉东风”,有双调、小令二体。 人静:指夜深人静。 剩有窗前梅影:只有梅树的影儿还留在窗外。 罗帏:帐帷,这里指帐子,也指女子的卧室。 三更月残:深夜时分月亮已经残缺了。 残月:不圆的月亮。 【赏析】 这首词写闺中思妇对丈夫的思念及自己孤寂的生活状态。上片起句“人静”点明时值深夜,接着“剩有窗前梅影”一句描绘出一幅幽静的夜景,突出了主人公内心的孤寂
注释:在漫长的夜晚,坐得愁人愁到极点。楼上弥漫着花香。 隐隐约约的帘幕上,明亮的月光洒下来。月光照见明月,不管人间离别。 赏析:这是一首写景抒情的作品。词中通过描写花雾、帘月,渲染出一种清幽淡远的气氛,抒发了主人公对离别的感伤和对长夜的无奈。词人以“长夜”开头,既写出了时间之长,也暗含了词人对时光流逝的感叹。接着,词人用“满楼花雾香清”来形容环境之雅致,营造出一种宁静祥和的氛围。“隐著一帘月明”
红豆,红豆。因为相思而日渐消瘦。远在天边的人儿啊,你牵挂着我的归途。 弹起相思的曲子,双行泪珠滴落下来。泪珠,泪珠。孤独的人儿坐于孤灯下无眠
《调笑令·四首其二》是南宋词人辛弃疾的作品。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 第一句(微雨) 注释: “微雨”指的是细密而轻盈的雨,这里用来形容夏末秋初时细雨绵绵的景象。 第二句(小庭乍消残暑) 注释: “小庭”指庭院较小,“乍”表示突然的意思,“消”即消散或消除的意思,“残暑”指的是夏日残余的炎热。整句话描述了在细雨中,庭院中突然消散了剩余的暑气。 第三句(扁舟去采芙蕖) 注释:
【注释】 风细: 风很轻, 风很小。 纸窗又添寒意: 窗户上贴了窗花,但仍然感到寒冷。 关河雨雪靡靡: 关河地区正在下着绵绵细雨。 辛苦长征未归: 辛苦地走过漫长的道路还没有归来。 折得梅花谁寄: 折一枝梅花送给远在家乡的亲人。 【赏析】 此词是一首表达思乡之情的作品。作者通过描绘风细、窗花、关河和梅花等景象,表达了自己对家乡的思念之情。全诗通过对春天景色的细腻描绘
秋蛩,指秋天的蟋蟀叫声。 秋蛩。秋蛩。一宵苦吟谁共。月明万里长空。 这句诗描述了诗人在秋夜独自吟咏的情景,他独自一人,面对着万里无垠的天空,只有蟋蟀的叫声陪伴着他。 注释: - 秋蛩:指秋天的蟋蟀叫声。 - 一宵苦吟谁共:一个夜晚的苦苦吟诵,是谁在陪伴着? - 月明万里长空:月亮明亮,照亮了万里长空。 译文: 在秋天的夜晚,我独自吟诵着诗句,蟋蟀的叫声陪伴着我,月光照亮了万里长空。 赏析:
春浅。春浅。谁家曲栏深院。落花蝴蝶团团。 只逐东风转旋。旋转。旋转。□了春光一半。 注释:春意渐浅,春天的气息渐渐稀薄,是谁家的曲槛深院里,落花和蝴蝶翩翩起舞?它们随着东风的转动而旋转着,仿佛已经把春光的一半都占去了。 赏析:这是一首描写春天景色的词作。上阕写景,下阕抒情,描绘了一幅生动的画面。全词通过对落花、蝴蝶、春风等景物的描写,表达了作者对春天的喜爱之情
【注释】 《调笑令》:双调小令,又名《忆秦娥》、《玉楼春》。 案:根据。 《词汇三编》:宋代吕祖谦编纂的一部小学类著作。 青阳店:在今安徽青阳县。 卖扇留郎兼卖簟(diǎn):指卖扇子的同时卖竹席。留郎,留住客人的意思。 扇中描得桃花面:指扇子上的画是桃花脸的美女。 簟擘桃枝如线:指用竹席将桃花枝包起来。 香儿:宋时妇女的雅号。 销夏荷亭方便:消暑于荷花亭台之旁最便利。 【赏析】
这首诗是一首咏史的词,作者通过描绘古代美女李香玉的形象,表达了对历史变迁的感慨。 诗句释义: 1. 面壁:指李香玉独自面对一面墙壁,形象地表现了她的孤独和无助。 2. 泪痕湿:形容李香玉眼中含着泪水,流露出内心的哀愁。 3. 相见含毫灯下立:指李香玉在微弱的灯光下,手持笔墨,独自对着墙壁,思念着远方的人。 4. 风鬟雨鬓:形容李香玉的头发被风吹得凌乱,雨水沾湿了鬓角。这既描绘了她的美丽