相见。青阳店。卖扇留郎兼卖簟。扇中描得桃花面。
簟擘桃枝如线。载归付与香儿看。销夏荷亭方便。
【注释】
《调笑令》:双调小令,又名《忆秦娥》、《玉楼春》。
案:根据。
《词汇三编》:宋代吕祖谦编纂的一部小学类著作。
青阳店:在今安徽青阳县。
卖扇留郎兼卖簟(diǎn):指卖扇子的同时卖竹席。留郎,留住客人的意思。
扇中描得桃花面:指扇子上的画是桃花脸的美女。
簟擘桃枝如线:指用竹席将桃花枝包起来。
香儿:宋时妇女的雅号。
销夏荷亭方便:消暑于荷花亭台之旁最便利。
【赏析】
这是一首描写夏日风情的小词。上片写卖扇、卖簟的情景,下片则以“香儿”为陪衬,写出了一幅夏日荷亭消夏图。全词清新明丽,饶有情致。
词中“见卖扇”一句,即点出夏日的炎热,也暗示出主人公与买者之间因炎热而生的闲适情调。买者在烈日当空之际,买了一把扇子,同时还要购买一个竹席,这正说明夏日炎炎,非此物莫属,同时也表明主人公对买者的关心。“扇中描得桃花面”,是说扇子上绘有美丽的女子,那女子的面容恰似盛开的桃花,而买者却把这样的扇子买回去,这又说明了什么?这两句,一问一答,不仅表现了买者和主人之间的友好关系,而且也表现了卖者对买者的了解。
“簟擘桃枝如线”,是说买者买回的竹席包裹着桃花枝,既美观又有实用价值。这里“簟擘桃枝”,既表现了买者买回家后的生活情趣,也表现出了卖者的巧思。“载归付与香儿看”,是说买者将这样的物品带回家后,便交给了他的爱女来欣赏。这一来,买者与爱女的亲密关系就不言而喻了。
“销夏荷亭方便”,是说买者带着这些东西去荷花池中消夏,因为荷花亭就在荷花池边,所以很方便。这一来,买者和主人之间的关系就更加密切了。
从这首词中可以看出,买者与主人之间,不仅是交易的关系,而且还有着深厚的情谊。因此,在词的下片中,作者又写了买者与“香儿”的亲切关系。买者买了扇子、簟子之后,又买了香儿,而且把香儿当作自己的亲人来对待,可见其对香儿的喜爱之情。而香儿也乐于为买者服务,她不但帮助买者收拾东西,而且还把买者的东西带给了自己的亲人来欣赏,这更显示了香儿对买者的一片真情。
这首词语言清新明快,充满了生活气息,充分显示了作者对生活的热爱和赞美之情。