芳草。
芳草。
剪剪丛丛未了。
夕阳几处分明,嫩绿才经雨晴。
晴雨。
晴雨。
前度送君南浦。
【注释】
芳草:泛指春天的草木,这里特指南方的草。
剪剪丛丛:形容草长得很茂密的样子。
嫩绿才经雨晴:意思是刚刚经过雨水的洗涤,草色还显得十分嫩绿。
晴雨:指天气晴朗和多云交替出现的天气。
前度送君南浦:意思是说上一次你离开时,我送您到南浦(在江苏苏州西南,古称吴江)。
【译文】
春日里那片片芳草,一片片茂盛而茂密。夕阳西下时分,它显得分外鲜明。刚刚经过了雨水洗刷,嫩绿色刚刚显现出来。天气晴朗和多云交替出现,上次你走时我送你来到南浦。
赏析:
此词以写景为主,借对江南芳草的描写来抒发送别友人时的惜别之情。上阕开头二句写芳草茂密,颜色鲜艳,突出其生机勃勃、郁郁葱葱的特点;三、四两句写芳草刚经过雨水的冲刷,颜色更加鲜嫩,暗示着时间过得很快。后三句通过“未了”“才经”等词语表达了作者对好友离去的不舍和留恋。下阕开头“前度送君南浦”,点明了时间背景,也表明了送别的地点。整首词通过对芳草的描写,表达了作者对友人离别时刻的感慨以及对未来相见的期待。