薛涛
诗句释义及赏析: 1. 诗篇调态人皆有,细腻风光我独知。 - 注释:诗歌中描绘的美妙意境和技巧,人人都能欣赏,但只有我能深入理解和感受。 - 译文:所有的诗篇都以美丽的景色来吸引人们,但我却能洞察其中的微妙之处,独自领略其中的乐趣。 2. 月下咏花怜暗澹,雨朝题柳为欹垂。 - 注释:在月光下吟咏花朵,感到它暗淡而含蓄,在雨天时题写柳条,觉得它们倾斜而优美。 - 译文:在月光照耀下的夜晚
诗句:许厕高斋唱,涓泉定不如。 译文:在高高的茅舍中吟诗歌唱,涓涓细流怎能与它相比? 赏析:这首诗以简洁明快的语言,展现了诗人在高雅环境中吟咏的情景,同时也表达了作者对自然美景的赞美以及对学问和才情的自谦。首联“许厕高斋唱,涓泉定不如”描绘了聚会的地点和氛围,颔联则通过“可怜谯记室,流水满禅居”来表达自己与诸公才华的对比,尾联则用自嘲的方式来强调自己在聚会中的不足。整首诗语言流畅,意境深远
月 月影像钩一样小,月光像扇子一样团。 月轮如细影般将圆的形体照映,人间何处能见到。 注释: - 月魄依钩样:月魄(即月亮)像钩状那样小。 - 扇逐汉机团:月亮像扇面那样团团地旋转。 - 细影将圆质:月轮如细细的影子照映着圆圆的形体。 赏析: 这是一首咏月诗,通过比喻和拟人手法,形象地描绘了月亮的美丽与神秘。首句“月魄依钩样小”运用了比喻的修辞手法,将月亮比作小钩子,形象地描绘出月亮的小巧玲珑
蝉 露涤清音远,风吹数叶齐。 声声似相接,各在一枝栖。 注释: 蝉:一种昆虫,生活在夏天。 露涤清音远:蝉的叫声清脆悦耳,仿佛洗涤了尘埃。 风吹数叶齐:风轻轻地吹动着树叶,发出沙沙的声音。 声声似相接:蝉的叫声此起彼伏,如同相互呼应。 各在一枝栖:每一只蝉都栖息在树枝上。 赏析: 这首诗描绘了夏天蝉的生活景象。首句“露涤清音远”形象地描绘出蝉的叫声清脆、悠扬,仿佛能洗涤人的心灵
池上双鸟 双,成对的。绿池:池塘。 双栖绿池上,朝暮共飞还。 朝,指早晨;暮,指傍晚。 双鸟成对栖息在绿池之上,朝夕相见不离不弃,相互依偎着飞翔盘旋,直到天黑才回到巢中休息。 更忆将雏日,同心莲叶间。 更,再、又,表重复。 雏,初生的小鸟,这里指鸟雏。 双鸟相守于荷叶之间,彼此相亲相爱,共同抚养着新生的小生命。 【赏析】 《池上双鸟》是一首咏物诗。诗人以“双鸟”为题,描写了一对鸳鸯的恩爱生活
【注释】 猎:打猎;蕙:香草,即佩兰。微风远:微风从远处吹来。飘弦:指风中传来的琴声。唳(lì):象声词,形容声音高而尖锐。林梢:树林的梢头。 淅沥(xī lì):象声词,形容雨或雪打在物体上的细微声响。凄清:凄凉、寂寞。 【赏析】 这是一首写景诗。首句“猎蕙微风远”,猎蕙微风,写出了猎者所居之处,是一片幽静之地;“猎蕙”二字点明题旨,说明是写打猎时的情景。二句说猎者在野外
浣花亭陪川主王播相公暨僚同,西陆行终令,东篱始再阳。 注释:在浣花亭与川主王播相公以及僚属一同饮酒作诗。秋天是西陆,冬天是东篱,这里指代四季更替。 绿英初濯露,金蕊半含霜。 注释:荷花刚被洗涤掉水珠,露出翠绿叶尖;菊花一半含着霜冻。 自有兼材用,那同众草芳。 注释:荷花独自具有多种用途,不像野草那样只能作为燃料。 献酬樽俎外,宁有惧豺狼。 注释:在献酒和吃饭之外,哪里还怕豺狼之类的猛兽呢
酬人雨后玩竹 南天春雨时,那鉴雪霜姿。 众类亦云茂,虚心能自持。 多留晋贤醉,早伴舜妃悲。 晚岁君能赏,苍苍劲节奇。 注释: 酬谢别人的雨后赏竹之作 春天的南天降下春雨,那洁白的雪和霜映衬出竹子的风采。 各种植物都长得茂盛,竹子却依然保持谦虚的态度。 许多古人在酒醉中欣赏竹子,我早早地就陪伴着舜帝的妃子悲伤。 晚年的时候,你能够欣赏到竹子的坚韧和高洁,这是它的奇特之处。 赏析:
牡丹诗句释义:- 去春零落暮春时:去年春天结束时,我离开了。 - 泪湿红笺怨别离:泪水湿润了红色的书信,表达离别的怨恨。 - 常恐便同巫峡散:常常担心我们很快就像巫峡中的神女一样分散开来。 - 因何重有武陵期:为什么还要有这样的重逢机会? - 传情每向馨香得:通过香气传达情感,得到了彼此的了解和感应。 - 不语还应彼此知:即使不说话,也能通过彼此的行动和表情来理解对方。 - 只欲栏边安枕席
赏析: 这首诗是一首描绘景色与声音的抒情之作。诗人以竹郎庙为背景,细腻地描绘了寺庙周围的自然景观以及庙前古木和夕阳下的山景,营造出一种静谧而深远的氛围。接着,通过“笛声”这一关键词,诗人捕捉到了江村传来的悠扬笛声,并赋予其特定的意义——这是一曲为了迎接新郎而演奏的乐曲,象征着爱情的美好和期待。 诗句解析如下: - 「竹郎庙」指的是一个与竹郎相关联的庙宇