张孝祥
诗句:昨日离筵酒未醒,今朝风雨暗江亭。 译文:昨天我们离开了宴席,酒还未醒,今天却遭遇了暴风雨,使得江边的亭子变得昏暗。 注释:离筵,指离别的宴席。 赏析:这首诗描绘了诗人在离别宴会后,突然遇到恶劣天气的情景。诗中"昨日离筵酒未醒",表达了诗人与朋友们在宴席上畅饮欢聚的喜悦情绪,但这种喜悦被突如其来的暴风雨打破,使得诗人的心情变得复杂而矛盾。"今朝风雨暗江亭",则展现了江边亭子在风雨中的阴霾景象
缩肩得句极酸寒,何似黄郎咳唾间。 少日曾经诸老学,传家自有祖师关。 词林根柢今谁在,振古风流要力还。 我老故应无用此,因君犹欲更晞颜。 注释: 缩肩(肩膀缩起来):形容心情郁闷,有如缩颈般难受。 得句(得到佳句):获得好的句子。 咳唾(指言语、谈吐):言谈,说话。 黄郎(即黄庭坚):诗人的号。 诸老(指一些前辈诗人):多指杜甫、王维等。 传家(代代相传):家族传统。 祖师(宗师、大师)
这首诗是宋代文学家苏东坡在1084年(宋元丰七年)任密州知州时所作。全诗共四句,每句七个字,韵脚分别为“鸣”、“程”、“城”和“缨”。 逐句释义及赏析: 1. 饥肠得酒作雷鸣,痛饮狂歌不自程。 - 饥肠得酒作雷鸣:比喻酒量极大,仿佛饥饿的肚子喝下酒后立刻爆发出如雷的声音。 - 痛饮狂歌不自程:形容饮酒至痛快,歌声高昂激昂,以至于声音高亢到连自己的节奏都忘怀了(“不自程”意指忘记自我)。 -
注释: 1. 朝阳亭(朝阳亭):位于江苏省扬州市的一座古亭子。 2. 便合朝阳作凤鸣:便合,就是“就”的意思;朝阳作凤鸣,比喻亭子如同凤凰般壮丽。 3. 江亭聊此驻修程:江亭,指江边的小亭子;驻修程,停留休息。 4. 南瞻御路临双阙:南瞻,指向南看;御路,皇帝出行的道路;双阙,指古代皇宫前两侧的高台楼阁。 5. 东望仙家接五城:东望,指向东看;仙家,指神仙居住的地方;接五城,指连接五座城池。 6
诗句解读与译文 空岩相望一牛鸣,不要邮签报水程。 - 注释: “空岩”指的是空旷的山岩或者悬崖,“相望”意味着彼此间可以互相看见。这里的“一牛鸣”可能指远处传来的牛叫声,也可能是指诗人自己或他人所放牧的牛发出的声响。“不要邮签报水程”则表达了一种轻松自在的态度,不必通过信件来传递行程信息。 - 译文: 在空旷的山岩之间相互望见,无需通过邮寄的方式通知对方行程。 天接海光通外徼
【注释】 和仲弥:即张祜。烟霏佳句兼简:烟霏佳句,指张祜的诗篇。兼简,一起寄赠。 收敛经纶:指隐居。寄一麾:指隐居山林,寄身山野。风月:指自然景色和美好的时光。与烟霏:指在山林中与大自然为伴。戏分:指游戏。风月与烟霏:指在山林中与大自然为伴,游赏山水、风花雪月,享受自然的美景。 三千首:指张祜的诗作数量之多。苍官四十围:意指年老体衰,头发稀疏,像四十根发丝那样密集地环绕着。漙(qiāo)秋催落帽
和诗:仲弥,字子美。 注释: 引手:伸出手掌。 星辰逼太微:伸手至天空,仿佛能碰到天上的星星。 荡胸:心胸开阔。 云物散空霏:云雾消散在天空中。 莫山:指莫高窟。青成案:壁画颜色已经变成青色,像是被放在了木案上。 秋月明时:秋天明亮的月光下,雪白一片。 竹洗佳人千点泪:竹子可以洗刷美人的泪,形容竹影婆娑。 荷翻仙子六铢衣:荷花翻飞如同仙子穿着六铢布的衣服。六铢布是指一种非常细薄的丝织品
【注释】 ①黄中韵:指黄庭经。相传黄庭经为黄帝所作,故称《黄中韵》。黄庭经为道教内丹术的经典之一。 ②扁舟:小船。 ③眼高四海:眼界高远,不受世俗之限。 ④谈麈白:谈论时挥麈(即拂尘)。麈,用麈尾的毛刷子拂地除尘。古代文人常用以表示清高。 ⑤踏筵不怕舞衫红:在宴席上不顾忌别人跳舞时衣裳的颜色。 ⑥楼头今古无穷事:楼头眺望,古今人事无穷无尽。 ⑦醉倚胡床月满空:喝醉了酒靠在胡床上,月光洒满了夜空。
【注释】 1. 高远亭:在江西吉安府青原山。 2. 林黄中韵(lín huáng zhōng yùn):即林和靖,北宋诗人、画家。以清贫自守,隐居杭州西湖孤山,著有《林泉集》。 3. 岘首:指晋代的羊公,曾为荆州刺吏,后辞归隐于岘山,人称“羊公岘”。 4. 遗爱:犹言遗爱。 5. 亢宗:犹言亢宗。 6. 天上唤君从此近:意谓天帝召唤你从这高远的地方靠近。 7. 酒边着我几时重
释奠 又领诸儒款泮宫,车书同处礼应同。 柏庭老影留江月,竹屋寒声作社风。 坐客语残香一穗,候人催起鼓三通。 归来税冕仍分肉,更觉休官兴未穷。 注释: 释奠:古代祭祀名,以祭奠先圣先师孔子为主要内容。 又领诸儒款泮宫:再次带领各位学者到泮宫(古代学校名)进行祭祀活动。 车书:泛指全国或全世界,这里指的是天下。 柏庭老影留江月,竹屋寒声作社风:柏树林中留下老人的身影映在江面上