文徵明
【译文】 在醉翁亭饮酒未能成功,寄给滁州的老友。 当时足迹在两峰之间,骑着马赶路来不及攀登。 曾经题名在破壁上,羞愧将尘土面见青山。 没有鸟鸣人知我乐,空望着清泉煮茶归来。 寄谢故人莫见怪,百年双足会须闲。 【注释】 ①游醉翁亭:游览醉翁亭。醉翁亭位于滁州市琅琊区西南约7公里的丰山南麓。 ②不果:未成、不成。 ③踪迹:指足迹。 ④两峰间:指醉翁亭所在丰山与琅邪山之间的山谷。 ⑤疋马:一匹马
邢氏文顾访小斋话旧 十年踪迹一追欢,已觉萧萧两鬓残。译文:十年的漂泊生涯,都是为了追欢逐乐,现在回想起来,已经觉得两鬓斑白了。 里社与君游最久,头颅如此见何难。译文:我们曾在一个地方一起游玩,时间最长了,即使现在头发都白了,又有什么可怕的? 不忘习气评新业,相顾尘埃只旧冠。译文:不要忘记我们的习气(指过去的不良习惯),面对新的事业和成就,我们只能相互看着对方,感叹自己的衰老。 为说流光堪恋惜
偶过甫里乘月至白莲寺访陆天随故祠一龛香火白莲宫,古社犹题甫里翁。 坐挹高风千载上,依然旧宅五湖东。 雨荒杞菊流萤度,月满陂塘斗鸭空。 故草已随尘土化,空瞻遗像寂寥中。 注释: 1. 偶过甫里乘月至白莲寺访陆天随故祠 - 偶:偶尔 - 甫里:地名 - 乘月:乘着月光 - 至:来到 - 白莲寺:一座佛寺的名字 - 访:访问 - 陆天随:陆游的字 - 故祠:过去的祠堂,这里指陆天随的墓地 2.
【解析】 本诗为七绝。首联写景。“晓㴑龙江三百里”,点出地点,交代时间是清晨。接着写蒹葭在晨雾中若隐若现,诗人的思绪也随之飘向远方。颔联承首联写景。“天连旧禁青云绕”是说,天与旧时皇帝居住的宫殿相接,环绕着青云。“日出中流白雾开”,是说太阳从江中升起的时候,江面蒸腾起白雾消散了。颈联转写自己渡江的情景。尾联抒情。“分明记得盘游地”,是说自己记得当年游玩的地方,“一抹苍烟是凤台”
【注释】 对雪:指与友人对饮。 短榻:矮小的坐榻,指室内。 败绨(tí):破旧的丝织品。 开门:推开门。 苍松:青色的松树。 白石:白色的石头。 寒相照:冷光互相映照。 曲巷斜桥:曲折幽深的小道和桥梁。 舞态不禁:形容风姿翩翩。 羁怀都似:形容愁思满腹。 剡(shàn)溪:山名,在浙江嵊县南,因水清澈见底得名。 【赏析】 这首《对雪》诗,是诗人于元和九年(814)冬作于洛阳。当时
诗句: 郭西杨柳绿烟多,续续春舟载绮罗。 译文: 郭西边的柳树绿得仿佛烟雾一般浓密,一艘艘船只在春水中缓缓行驶装载着美丽的衣裳。 注释: 郭西 - 指靠近郭西的地方。杨柳绿烟多 - 形容春天的景象非常美丽。续续 - 形容船只连续不断。春舟载绮罗 - 春天的船只上装载的都是色彩斑斓的衣服。 赏析: 此诗描绘了一幅宁静而美好的春天景象,诗人通过对郭西杨柳和春舟的细致描写,展现了春天的生机与和谐
【注释】 相君:这里指东庄的主人。落日平泉:指平泉的落日景色,平泉在今北京市昌平县西北。自怆(chuàng)情:因时序迁变而感伤。径草都迷:路旁的野草都把车辙覆盖住了。能识:能认出、记得。老门生:年长者,对年轻学生的尊称。匝地:满地。游人:游客。归去:离去后。乱禽鸣:指群鸦聒噪声。 【赏析】 此诗是作者晚年退居东山之后所作,抒发了诗人对故土之眷念和对人生变迁之感叹。诗中多处用典
注释:滁州官舍侍少卿家是叔夜,我在仕途上追随兄长。我因为诸父的庇护得以重新经过滁阳。我只应曾经在旧榻听雨,敢比拟虚堂聚星。两世相看亲叔侄,百年好意旧门庭。夜阑无限分违意,月满空阶酒正醒。 赏析:这首诗描绘了作者在滁州官舍与侍少卿家的交往情景,表达了他对官场生活的无奈和对亲情的珍视。全诗情感真挚,意境深远,展现了作者的人生哲学和处世态度
《冬夜怀人》 注释: 烟锁凝尘四壁空,青灯欲烬夜溶溶。 凉声度竹风如雨,碎影摇窗月在松。 病枕萧条闻永漏,草堂摇落已深冬。 不堪酒醒凄然地,抚景怀人意万重。 赏析: 这首诗是一首描写冬夜景色和抒发思念之情的诗歌。首句“烟锁凝尘四壁空,青灯欲烬夜溶溶。”描绘了一个静谧而寒冷的夜晚,烟雾笼罩着四周的墙壁,给人一种空寂的感觉。接着,诗人用“青灯欲烬夜溶溶”来渲染夜晚的氛围
注释: 1. 拥寒枯坐夜无聊,杯茗垆薰次第消。 - "拥寒":抱着寒冷的被子,形容身体感到寒冷。 - "枯": 枯坐在冷床上。 - "杯茗":茶。 - "垆":古代酒店或酒馆。 - "薰":烧香。 - "次第":依次,逐个。 - "消":消失。 2. 独有恋人灯黯黯,可堪卒岁雨萧萧。 - "恋人":爱人,情人。 - "黯黯":昏暗不明。 - "卒岁":终年,一整年。 - "萧萧":形容雨声