赵秉文
【注释】 西溪 :指浙江省杭州市西湖西部的一处小水塘,相传是春秋时吴国少宰季扎的墓。 山垠西北 :山边。 尘沙少 :尘土较少。 水际东南风月宽 :水边南边风景开阔。 尽日 :终日。 朱门 :古代帝王贵族居住的地方。 凫 (fú) :野鸭。 鹥 (yī) :鱼鹰。 引子 :引导的意思。 傍栏干 :靠近栏杆。 赏析: 这首诗写的是西溪景色。诗的前两句写西溪西北山边尘土少,东南水边风月宽
【注释】 玉堂:古代帝王的正殿,这里指内宫。阴合:阴暗相合。窗纱:窗格上的纱帘。银泥:用金银屑制成的泥,涂在纸上写字时用来压住墨迹以免扩散。引篆蜗:指用笔蘸墨书写时,由于墨迹太浓,难以下笔,所以要用小铜勺将墨汁舀起,再从勺里倒出来,使墨汁流淌下来。茙葵:向日葵。槐花:槐树的花。采:采摘。 【赏析】 此诗是写宫女的生活。首句写环境,后句写宫女的心情。全诗语言朴实自然,不事雕琢
临洺是唐朝诗人刘禹锡任和州刺史时所辖的一个县,今属河北省邯郸市永年区。这首诗写的是刘禹锡在临洺任职时对故旧的怀念之情。 聪山、洺水:均为古地名。据《旧唐书·地理志》载,聪山在临漳县南,洺水在临洺县北。 还迎:归回、返回。 世事:指人世间的事。浮云:比喻变幻不定的事物。几变:多次改变。 白发:头发花白。重来:又见面了。相识尽:彼此都认识了。小时名:儿时的姓名。 赏析: 首句点明自己任和州刺史
金犀剺面觇天庭,王会图中见典刑。 已了宣威沙漠事,更烦右相写丹青。 注释:用金犀角磨刀割破自己的脸,以表示对朝廷的忠诚。在王公贵族聚会时,通过画师的画作来观察和了解他们的德行和品行。现在已经完成了在沙漠地区的宣威任务,又需要你为我画像,以便更好地了解我的品德和行为。 赏析:这是一首咏物诗,通过对阎立本绘画作品的赞美,表达了诗人对朝廷忠诚与担当的坚定信念。全诗意境宏大,气势磅礴
这首诗的大意是描述滹沱河在六月里的景象。第一句"滹沱一箭截天来"形容水流湍急,如同箭一般地从天空飞下。第二句"六月砅雷打土崖"则描绘了六月时,天气酷热,雷声轰鸣,仿佛雷在土崖上敲打。第三句"一夜北风吹岸改"描述了一夜之间,北风猛烈地吹过水面,改变了河岸的形状。最后一句"直从中渡牵船回"则描绘了中渡桥在大风中摇摆,船只被迫返回的情景。 这首诗的韵律和节奏感都很强,每一句都充满了力量感。同时
【注释】 萧寺:寺院。金风:秋风。刹竿:寺庙中悬挂在佛塔上的幡竿。西城:指抚州的西面城郭。北斗:指北斗星。挂栏干:挂在栏杆上。一虫不响:指蟋蟀等小动物都静止不动。夜更静:夜更深静。片月未高山已寒:月光还未照到高处,山已经感到寒冷。 【译文】 寺院中的秋风摇动着佛塔的幡竿,西城的北斗星挂在了栏杆上。夜晚蟋蟀之类的小动物都停止了鸣叫,一片明亮的月光尚未照射到高处的山峰,山就已经感到寒冷了。 【赏析】
玉堂二首其一 玉堂看到午阴移,日暮春风下直迟。 误喜交番旗脚转,隔墙送过小桃枝。 注释 玉堂:指唐代的翰林院(皇帝的文书房)。唐时翰林院有学士、侍读等官,皆称玉堂。 午阴:中午的阳光。 下直:下班。 交番:古代称边关换防为“交番”,此处泛指调动。 小桃枝:即桃枝,用桃树的枝条制成的门环,用以象征春天,这里借指春天。 赏析 这首诗是诗人在玉堂中所见之景,通过描绘日落时的景象
注释: 十五年来,我在这丛台边已经度过了五年的时光。这丛台是我旧地重游的地方,我在此地寻觅当年题诗的痕迹。 而今,我已是骑马的行人,不再是当年那年轻过赵的人。 赏析: 这首诗是诗人在丛台重游时所创作的。诗人感慨时光飞逝,自己已经年老体衰,不再像当年过赵的时候那样年轻。而丛台却是曾经题诗之地,诗人在这里回忆起过去的事情,表达了对过去的怀念和对未来的期望
以下是对这首诗的逐句释义及其翻译: 1. “三五残星阙角东,淡黄杨柳月明中。” - 诗句解析:描述了天刚破晓时的景象,天空中的星星稀疏,东方的月亮还明亮。 - 关键词译注:三五,指金星。残星,即初升的太阳还未完全消失的星。阙角,指建筑物的角落部分。 - 赏析:诗人通过描写残星和杨柳,营造出一种静谧而略带忧伤的氛围,为下文的活动做铺垫。 2. “贪看稚子收残叶,驻马天街满袖风。” - 诗句解析
注释: 抚州,即今江西南城。燕赐城边,指抚州城南的燕喜县(治所在今南城县东),因唐德宗年间曾赐给节度使名燕喜而得名。春草生,指春天到来时,草地长出新草。野狐岭外,指抚州城外的野狐岭。断人行,形容山高路陡,行人稀少。沙平草远,指在平坦的沙地上,远处的草丛看不到尽头。日暮惟有牛羊声,指傍晚时分,只见牛羊归家了。赏析: 这首诗描写了一幅宁静的田园风光画卷。燕喜城边的春草绿茵茵,野狐岭外的行人少