朱彝尊
注释: 登盘黄雀:在盘中的黄口雏鸡。比喻年轻的人。 天随子:唐玄宗对李白的赞誉。李白有“天子呼来不上船,自称臣是酒中仙”之语。 糖蟹法:指制糖蟹的方法。 笠泽:古县名,今属江苏省苏州市吴县。 赏析: 徐渭(1521~1593),字文长,号青藤居士,明州鄞县(今浙江鄞县)人。明代文学家、书画家。他为人狂放不羁,喜作奇语怪论,常以白眼视世。一生坎坷多舛,晚年穷困潦倒,曾两次入狱
注释: 忠贞公的后代接连不断,一辈人中没有遗民。辛苦在辽阳存过所,夜里篝灯重话革除年。 赏析: 此诗是作者为卓行(字处士)写的祭文,表达了对卓行的敬仰和哀悼之情,并对其一生经历进行了概括性的介绍和评价。 首句“忠贞公后族蝉联,一代遗民藉尔传”中的“忠贞公后族”指的是作者家族中的忠贞公后裔,而“一代遗民”则是指那些生活在乱世之中,无法参与朝政的人。这句诗通过强调家族的世代传承和遗民的身份
诗句释义与赏析: 桐阴细细白花攒,吾爱吾庐暑亦寒。 纵少围棋消永日,也应骑马胜粗官。 1. 诗句逐句释义 - “桐阴细细白花攒”:描述了梧桐树下细密的白色花朵密集生长的景象,营造出一种静谧而美丽的画面。 - “吾爱吾庐暑亦寒”:表达了对自家小园中无论炎热还是凉爽天气,都能感到舒适的喜爱之情。 - “纵少围棋消永日”:即便在悠闲的午后,通过下围棋也能消磨漫长的时光。 - “也应骑马胜粗官”
【注释】 忆高徵士:回忆高僧。 丙戌:指唐宣宗大中七年(公元853年)。 “西华东望”二句:言诗人在京城长安,遥望东都洛阳的宫殿重重重叠,清晨霜花更浓,想到自己与高僧远隔千里。 “料得”二句:想高僧一定在殿上挥动着毛笔,正在写作经文,而自己却在害怕丑时的到来,担心被召去当差,于是惊心不已。 【赏析】 《忆高徵士》是唐代诗人郑谷的组诗作品。此诗为组诗第二首。前两句写诗人遥望长安的宫阙重重
【注解】: 一篑(kuì):一种盛土的筐。 平山:平坦的山,指山脚下的小丘。 一曲池:曲折的池塘。 猫头:竹笋的尖端。 生笋:长出笋子。 菟(tú)抽丝:指兔子在吃兔丝草时,从嘴里吐出丝状物。 金:金色。 【译文】: 一筐土可以平整平地小丘,弯曲的池塘边生长着猫头竹。 新近长的金色草,试问主人是否知道。 【赏析】: 这首诗写诗人到丰草亭游玩时看到的景象,表达了诗人对大自然的喜爱和对劳动人民的赞美
注释:蓄意(有意)诛茅缚作亭,中央四角总虚棂。 客来不用愁虾菜,渔弟渔兄满洞庭。 译文:有意(有意)筑茅草亭,四角都空着窗户。 客人来了不用发愁没有虾和菜,因为渔夫和渔嫂都会来。 赏析:这首诗是作者在丰草亭上题咏之作。诗人在丰草亭上放眼洞庭湖,看到湖面上渔舟如云,一派繁忙景象。而诗人却无心去欣赏这种美景,而是想到了自己的处境。诗的前两句写诗人有意筑亭,却因“中空”而无法实现
注释: 忆高徵士 三首 其一 (丙戌) 苦忆莼乡一钓师,捉将官里去多时。 匠门自闭潮生阁,寂寞张为主客诗。 译文: 我深深怀念那位在家乡钓鱼的高洁之人,他已经离开多年了。现在他回到了京城,却感到寂寞无聊,只能在诗中抒发自己的感慨。 注释: 苦忆 —— 深深怀念 莼 —— 一种生长在水里的蔬菜,常被用来比喻思乡之情。 钓师 —— 指那些在湖边钓鱼以谋生的渔夫。 匠门 —— 古代建筑工匠的住所
【注释】 杂兴:即随感而作的诗。夏时,五色新丝织成的衣,叫“夏衣”。 占:预知、预测的意思。 荆扉:荆条编成的门。古代以荆为门,故称。 黑云合处斜光露:乌云密布时,斜射下来的太阳光露出一点,形成一道道光带,好像无数只蜻蜓飞过。 【赏析】 《夏日杂兴二首(其一)》是宋代诗人苏舜钦的作品。这是一首描写夏日景色的诗,诗中描写了农家在雨后的情景:农民们正在忙着种庄稼,天刚黑就回家了,因为刚刚下了场小雨。
注释: 闲散的闲暇日子,拖着一根拐杖在丰草亭漫步、游玩。养生的方法有很多,我讲了许久。不应还留恋那闲散的钗钏,枣木流传着我的本事诗。 赏析: 这首诗是作者徐渭在丰草亭游览时所写,表达了他游山玩水时的悠然心境和对养生方法的深入探讨。诗中“暇日娑拖一杖支,养生方法讲多时”两句,描绘出诗人在闲暇时间拄着他的拐杖在丰草亭散步的情景,表现了他对养生方法的研究已经很长时间了。而“不应尚恋闲钗钏
春泥就燥雨初晴,百草千花一夜生。 注释:春天的泥土已经干燥了,雨水刚刚停息,花草树木一夜之间都生长起来了。 为报亭中宜对酒,不成送客反留行。 注释:我要告诉你的是,在这里应该准备美酒来招待你,但是因为不能送你,反而要请你留下