春泥就燥雨初晴,百草千花一夜生。
为报亭中宜对酒,不成送客反留行。
春泥就燥雨初晴,百草千花一夜生。
注释:春天的泥土已经干燥了,雨水刚刚停息,花草树木一夜之间都生长起来了。
为报亭中宜对酒,不成送客反留行。
注释:我要告诉你的是,在这里应该准备美酒来招待你,但是因为不能送你,反而要请你留下。
春泥就燥雨初晴,百草千花一夜生。
为报亭中宜对酒,不成送客反留行。
春泥就燥雨初晴,百草千花一夜生。
注释:春天的泥土已经干燥了,雨水刚刚停息,花草树木一夜之间都生长起来了。
为报亭中宜对酒,不成送客反留行。
注释:我要告诉你的是,在这里应该准备美酒来招待你,但是因为不能送你,反而要请你留下。
【解析】 本题考查对诗歌内容、作者情感、写作背景及题目要求的把握。 “泛舟经谷口,迢递入林端”,意思是说:乘着船儿经过谷口(山间小道),一直通向树林的边际。这里描写了诗人从谷口出发的情景,表达了旅途的艰辛。“孤村返照寒”,意思是说:在落日余晖下,一座孤零零的村庄,显得格外凄凉冷清。这一句描绘了夕阳西下时村落的景象,表达了诗人对孤独生活的感慨。“榴花赤玛瑙,竹色青琅玕”,意思是说:石榴花开
暝(丙戌) 暝投人外宿,桑柘蔼阴阴。 独树归禽少,平川隐雾深。 松篁初月上,钟磬夕阳沉。 渐觉微风起,寥寥山水音。 注释: - 暝:傍晚时分 - 投人外宿:在外面过夜 - 桑柘蔼阴阴:桑树和柘树的树荫笼罩着 - 独树归禽少:只有几只归鸟 - 平川隐雾深:平缓的河流上雾气弥漫 - 松篁:松树枝叶 - 初月上:月亮刚刚升起 - 钟磬:寺庙中的打击乐器 - 夕阳沉:夕阳西下 - 渐觉微风起
【译文】 在东南方向,遥远的震泽,楼船曾经是荷戈的战士。 阳光下的霞光就像组练,恶浪像蛟鼍在奔跑。 横海将军号角响,临江节士歌声响。 重来此地已陈迹,叹息此经过。 【注释】 1. 泽国:指水乡泽地。2. 东南:方位词,这里泛指南方或水边的地方。3. 楼船:战船上的士兵。4. 荷戈:扛着兵器。5. 明霞:指阳光照耀下的云彩。6. 组练:古时军队演习时所用的布帛。7. 恶浪:凶险的波浪。8.
野外疏行迹,深林客到迟。 江湖殊后会,风雨惜前期。 秋草飞黄蝶,浮萍漾绿池。 南楼夜吹笛,寥落故园思。 【注释】 1. 野:野外,指乡村。 2. 疏:稀疏,指人迹罕至的地方。 3. 深林:幽静的树林。 4. 客:此处指诗人自己。 5. 风:指秋风。 6. 雨:指秋雨。 7. 期:约会。 8. 池:池塘。 9. 寥落:孤独、寂寞。 10. 故园:指自己的家乡。 【译文】 野外小路人迹稀
问讯裴公岛,春来几度游。 古墙修竹上,潭水落花浮。 烟雨无人境,山泉放鹤洲。 鸱夷今不见,往事问渔舟。 注释: 1. 问讯裴公岛:向裴公岛致以问候。 2. 春来几度游:春天来临了,我有多少次来这里游玩? 3. 古墙修竹上:古老的围墙旁长满了修长的竹子。 4. 潭水落花浮:清澈的潭水中飘着落花。 5. 烟雨无人境:雾气弥漫,人迹罕至的地方。 6. 山泉放鹤洲:山间流淌的泉水,在放鹤洲边。 7.
夏日闲居二首同范四 作 其一 【注释】 兰草罗含宅,蓬蒿仲蔚园。 桐阴初覆井,瓜蔓渐逾垣。 归鸟檐前树,斜阳岭上村。 无家昧生计,漂泊信乾坤。 【赏析】 《夏日闲居二首》为唐代诗人杜甫所作,此诗是第二首。这首诗描写了夏日闲居的生活情景,表达了作者对人生、命运的感慨和思考。 首联:“兰草罗含宅,蓬蒿仲蔚园。” “兰草”指的是兰花,一种清香四溢的植物,常用来比喻高洁的品格
曹三秀才、读书馨庵同吴大拜访馨庵时遇上雨留宿 注释:馨庵,地名。 赏析:此诗是诗人访友时遇雨而作,表达了诗人对友人的思念之情以及旅途中的寂寞之感。 第2句: 译文:老朋友多是独居空门,你寄身于僧房 注释:空门,佛教用语,指僧人的住所;空门,佛教用语,指僧人的住所。 赏析:通过“故人多寂寞”这一对比,突出了诗人在寺庙中孤独无依的感觉。 第3句: 译文:我看不到你,只能常常想念你
【注释】平林:平坦的树林。群山倚杖前:群山倚仗着诗人的手杖站立在前方。鸣磬:指寺钟声悠扬响起。扬帆:扬起船帆,泛舟江湖。 【赏析】这首诗描绘了诗人雨后即事所见所感。首句“一雨平林外,群山倚杖前”,写雨后景象,平林外、群山前,雨过天晴,景色宜人。颔联“蛙声浮岸草,鸟影度江天”,写雨后蛙声四起,鸟影横空,水天相接,生机勃勃的大自然景象,给人以清新的感觉。颈联“鸣磬上方寺,扬帆何处船”
晚(戊子) 白屋生寒早,苍烟向晚阴。 松门清磬远,枫岸夕阳深。 坐听农人语,多谙静者心。 荆扉犹未掩,倚杖数归禽。 注释: - 白屋生寒早:形容白屋(简朴的居所)在寒冷的早晨就感到冷意。 - 苍烟向晚阴:天色渐暗,烟雾朦胧,给人一种阴沉的感觉。 - 松门清磬远:松树之间传来清脆的磬声,显得悠远而宁静。 - 枫岸夕阳深:枫树旁的河岸上,夕阳西下,景色十分迷人。 - 坐听农人语:坐着聆听农民的谈话
注释: - 暑雨凉初过,高云薄未归。 - 泠泠山溜遍,淅淅野风微。 - 日气晴虹断,霞光白鸟飞。 - 农人乍相见,欢笑款柴扉。 赏析: 这首诗描述了作者在夏日雨后的所见所感。首两句写天气变化,暑雨过后,天空中的云彩还未完全散去。接着四句描绘了大自然的美景,清凉的山泉流淌在山谷中,细碎的野风吹拂着大地。最后两句描写农民们见面时的欢乐场景,他们欢笑着回到了自己的家中
注释: 闲散的闲暇日子,拖着一根拐杖在丰草亭漫步、游玩。养生的方法有很多,我讲了许久。不应还留恋那闲散的钗钏,枣木流传着我的本事诗。 赏析: 这首诗是作者徐渭在丰草亭游览时所写,表达了他游山玩水时的悠然心境和对养生方法的深入探讨。诗中“暇日娑拖一杖支,养生方法讲多时”两句,描绘出诗人在闲暇时间拄着他的拐杖在丰草亭散步的情景,表现了他对养生方法的研究已经很长时间了。而“不应尚恋闲钗钏
注释: 登盘黄雀:在盘中的黄口雏鸡。比喻年轻的人。 天随子:唐玄宗对李白的赞誉。李白有“天子呼来不上船,自称臣是酒中仙”之语。 糖蟹法:指制糖蟹的方法。 笠泽:古县名,今属江苏省苏州市吴县。 赏析: 徐渭(1521~1593),字文长,号青藤居士,明州鄞县(今浙江鄞县)人。明代文学家、书画家。他为人狂放不羁,喜作奇语怪论,常以白眼视世。一生坎坷多舛,晚年穷困潦倒,曾两次入狱
注释: 忆高徵士 三首 其一 (丙戌) 苦忆莼乡一钓师,捉将官里去多时。 匠门自闭潮生阁,寂寞张为主客诗。 译文: 我深深怀念那位在家乡钓鱼的高洁之人,他已经离开多年了。现在他回到了京城,却感到寂寞无聊,只能在诗中抒发自己的感慨。 注释: 苦忆 —— 深深怀念 莼 —— 一种生长在水里的蔬菜,常被用来比喻思乡之情。 钓师 —— 指那些在湖边钓鱼以谋生的渔夫。 匠门 —— 古代建筑工匠的住所
【注解】: 一篑(kuì):一种盛土的筐。 平山:平坦的山,指山脚下的小丘。 一曲池:曲折的池塘。 猫头:竹笋的尖端。 生笋:长出笋子。 菟(tú)抽丝:指兔子在吃兔丝草时,从嘴里吐出丝状物。 金:金色。 【译文】: 一筐土可以平整平地小丘,弯曲的池塘边生长着猫头竹。 新近长的金色草,试问主人是否知道。 【赏析】: 这首诗写诗人到丰草亭游玩时看到的景象,表达了诗人对大自然的喜爱和对劳动人民的赞美
注释:蓄意(有意)诛茅缚作亭,中央四角总虚棂。 客来不用愁虾菜,渔弟渔兄满洞庭。 译文:有意(有意)筑茅草亭,四角都空着窗户。 客人来了不用发愁没有虾和菜,因为渔夫和渔嫂都会来。 赏析:这首诗是作者在丰草亭上题咏之作。诗人在丰草亭上放眼洞庭湖,看到湖面上渔舟如云,一派繁忙景象。而诗人却无心去欣赏这种美景,而是想到了自己的处境。诗的前两句写诗人有意筑亭,却因“中空”而无法实现
青竹枪篱白竹门,西蒙不异旧时村。 暮年庾信文章老,只合江关赋小园。 注释: 1. 青竹枪篱:用青竹作为篱笆。 2. 白竹门:白色的竹门。 3. 西蒙:地名或代指某地。 4. 不异旧时村:与过去的村子没什么两样。 5. 庾信:南北朝时期著名的文学家,其作品具有很高的艺术价值。 6. 文章老:庾信晚年的文章逐渐老去,失去了年轻时的风采。 7. 江关:这里可能是指边境地区,即长江边。 8. 小园