刘克庄
【译文】 从前有个贫贱人家,夫妻俩耕田砍柴。妻子朱氏因不满贫穷而怨恨求离,丈夫郤氏则以恭敬的态度待人。 【注释】 杂咏:杂言诗,指诗歌体裁不限,可以自由抒写各种情思的一类诗篇;一百首:数量词加名,是古代的一种诗体形式。 苌(cháng)弘:传说中周朝时的贤臣。 昔有二人贫:过去有两个贫贱的人。 耕田与负薪:耕作和背运柴火;耕田,泛指农事劳动;负薪,指运送柴草之类的劳力活。 朱妻恚求去
【注释】 杂咏一百首:指东汉末年,曹操所建的“建安七子”。建安七子是汉献帝建安年间(196-198)以曹丕、陈琳、王粲等七人为代表的文人集团。这七人的文学成就很高,但政治态度却大不相同,形成了不同的派别。他们的代表分别是王粲、徐幹、阮瑀、应玚、刘桢、陈琳、桓阶。后人称他们为“建安七子”,又称“七子之游”。 贵贱有定分:意思是地位高贵还是低贱,都有固定的标准。 若令逢吕武
杂咏一百首 苌弘 恍惚疑如在,缠绵爱未休。 明知已仙去,犹欲出神求。 注释: 恍惚疑如:仿佛像。 缠绵:形容感情绵长不断。 出神求:指思念之情难以自抑,想要寻求解救。 赏析: 这首诗是唐代文学家韩翃的《杂咏一百首·苌弘》。诗中通过描绘主人公的情感和行为,表达了对爱情的执着和不舍,以及对美好事物的向往和追求。诗人用“恍惚疑如在,缠绵爱未休”来形容主人公与情人之间的情感纽带,既真实又虚幻
杂咏一百首 苌弘 宗周危可悯,苌叔死非难。臣血三年碧,臣心一寸丹。 诗句释义:在诗的开篇“宗周危可悯,苌叔死非难”中,“宗周”指周朝,“苌叔”是苌弘的别称,他忠诚于周朝,但最终因忠于国家而牺牲,表达了对周朝灭亡的悲悯以及苌叔忠义不渝的敬佩。 译文:周朝正处于危险之中,苌弘却毫不畏惧地为国家献身,他的忠诚之血染红了三年,他的决心之心如同赤诚的丹药。 赏析:这首诗通过生动的意象和深刻的比喻
【注释】 苌弘:传说中的周朝大夫,字叔喜。 夫:指丈夫。 节(jié):节操。 独高古:独自高洁如古人。 妇贤传至今:妻子贤良的事迹流传到如今。 加美谥(shì):美好的谥号。 邪:邪恶的。 衾(qīn):被子。 【译文】 丈夫的气节高洁如同古代人,妻子贤惠的事迹流传到今天。 既然丈夫有高尚的谥号,那为什么不用邪恶的被子呢? 【赏析】 《杂咏一百首》是唐代诗人王建的作品,这是其中的一首
杂咏一百首苌弘 宗周之忧与忠臣之哀 1. 不敢怨夫子,徒悲误妾身。 - 宗周之危,令人担忧,苌弘虽死亦难以解脱此困境。 - 忠心耿耿的苌弘,为国捐躯,却未能改变国家的命运,令人扼腕叹息。 2. 安知同穴者,乃是乞墦人。 - 诗人通过对比,揭示了忠臣和佞臣的不同命运。 - 苌弘虽然忠心耿耿,但并未得到应有的回报,反而成为了佞臣的代名词。 这首诗以苌弘之死为背景,深刻反映了诗人对忠诚与奸佞
【注释】嫜:妻子。从夫:跟丈夫走,嫁到丈夫家。谆谆:再三嘱咐。小姑:丈夫的小妾。 【赏析】此诗写一位妇女在丈夫离家远行时,不愿跟随丈夫而去,而要留下来照顾小姑的情态。开头两句,写妻子得知丈夫要去远方服役的消息后的反应,表现了她对丈夫的深厚感情和依依不舍之情。三、四句,写妻子告别小姑的情景。“去去”是说丈夫要走,“犹回首”是说他走时还回头望了一眼;“谆谆”是说妻子一再嘱托小姑的话
杂咏一百首苌弘 宗周危可悯,苌叔死非难 刘克庄,北宋诗人,以其深刻的社会责任感和独特的文学风格而著称。他的诗作不仅展现了其对时事的敏锐观察,也体现了个人情感的真挚表达。在《杂咏一百首·苌弘》中,刘克庄巧妙地利用历史典故“苌弘遗矢”,通过这一事件来讽刺那些只言不行动、表里不一之人。下面将对这首诗逐句进行释义: 1. 宗周危可悯:这里用宗周指代国家,寓意国家处于一种危险且令人痛心的境地
杂咏一百首·苌弘 诗人刘克庄对历史英雄赞颂与现实思考 1. 诗句原文 宗周危可悯,苌叔死非难。 臣血三年碧,臣心一寸丹。 2. 译文解析 (1)宗周:指东周时期,一个充满危机和挑战的时代。宗周的危机可以让人产生同情,但对于苌叔来说,他的死亡并不困难。 (2)臣血三年碧:苌叔的忠诚如同鲜血一般鲜红,经过三年的时间变得深沉而明亮。 (3)臣心一寸丹:苌叔的内心如同一颗跳动的红心,充满激情和坚定的信念
【注释】 苌弘:春秋时,周大夫苌弘因直言进谏被诬杀,后其血化为碧玉。 杞梁妇:春秋时,杞国士兵战死,其妻哭于城下,声闻于天,有鹊集于城上而坠,因号曰“杞梁妇”。事见《左传》。 惟知:只知道。 【赏析】 这首诗是杜甫对古代忠臣良将的赞颂之作。首句“仓皇问君父”,以苌弘自喻,说自己为国事所累,心绪不宁。次句写自己忠于君主,忧思国家。第三句“绝胜杞梁妇”,“杞梁”指春秋时杞国人在战争中丧亡