张景崧
【注释】 饯雁:送别大雁。 数声哀怨客楼闻,九月相逢三月分。 数声哀怨,客楼闻之;九月相逢,三月分别。 缯缴伺多难避地,关山历尽怅孤群。 缯缴(缯,丝织品)伺(等待)多难;关山(指秦岭、淮河以北的山脉)历尽;怅孤(惆怅、孤单)群。 离肠曲曲湘潭水,行色重重楚峡云。 离肠(形容离别时的悲伤)曲曲;湘潭(古地名,今属湖南)水;行色(行程)重重;楚峡(指巫峡)云。 此去岂无留别字,一行空际自成文。
京口 京口,地名,今位于江苏省镇江市。这里指的是诗人曾经居住过的地方。 身外茫无际,横江老雁秋。 身外指身之外的事物,这里指代诗人所居之地。茫无际,形容视野开阔无边无际。横江,指的是长江在此处蜿蜒横流。老雁秋,比喻诗人年岁渐长,岁月如飞。 芙蓉皆别思,风雨独归舟。 芙蓉,指荷花、莲花等水生植物,常被视为纯洁、美好的象征。别思,指的是离别之情。风雨独归舟,意味着诗人独自在风雨中返回自己的故乡
【注释】: 弄潮儿歌:钱塘江上弄潮的人,放船拉桨乘流势。 短布单衫不盖膝,科头跣足暄朝曦。 自言大父官蓝田,堆金不计万与千。 阿侯年少邯郸侠,貂衣骏马珊瑚鞭。 儿年七八掌上珠,逢人称是千里驹。 双鬟左右列屏障,不教风著千金躯。 大僚特疏上天子,克剥脂膏饰罗绮。 坐辞华屋入囹圄,一家夜哭长安市。 当时珠履客三千,至今漂泊谁堪倚? 洪涛江上高于天,性命换得青铜钱。 【译文】:
【注释】1. 和途中即事韵:应和途中即事而作。2. 限高字:即“上平十一真”韵。3. 吟声入楚《骚》:指旅途中吟唱,如同屈原所作楚辞。4. 江湖萦别梦:比喻离别之情如梦般缠绕在心头。5. 风雨恋征袍:意指风雨之中留恋着出征的战袍。6. 驿草秋先歇:指驿站里的草在秋天就枯黄了。7. 边云晚更高:指边疆的乌云到傍晚时更加浓密。8. 时平多设险:指乱世和平时期往往有危险。9. 旅夜看《龙韬》
晚渡平望湖同舟话旧 稻粱谋已拙耕耘,越水吴山逐雁群。 细雨残钟荒驿梦,斜阳衰草故人坟。 空江鸦散遥冲雾,绝巘樵归尽蹑云。 吟得小诗留蠹箧,也当麟阁记殊勋。 译文: 晚秋时分,我乘坐小船渡过平望湖,与老朋友共叙往事。 稻粱之谋已无计可施,只能在越水吴山间追逐雁群。 细雨蒙蒙中,荒废的驿站里,我似乎在梦中游荡; 斜阳下,荒凉的草地上,昔日的故人也已长眠。 空旷的江面上,乌鸦散去
愁起疲驴背,吟声入楚《骚》。 江湖萦别梦,风雨恋征袍。 驿草秋先歇,边云晚更高。 时平多设险,旅夜看《龙韬》
数声哀怨客楼闻,九月相逢三月分。 缯缴伺多难避地,关山历尽怅孤群。 离肠曲曲湘潭水,行色重重楚峡云。 此去岂无留别字,一行空际自成文
稻粱谋已拙耕耘,越水吴山逐雁群。 细雨残钟荒驿梦,斜阳衰草故人坟。 空江鸦散遥冲雾,绝巘樵归尽蹑云。 吟得小诗留蠹箧,也当麟阁记殊勋
钱塘江上弄潮儿,放船拉桨乘流澌。 短布单衫不盖膝,科头跣足暄朝曦。 自言大父官蓝田,堆金不计万与千。 阿侯年少邯郸侠,貂衣骏马珊瑚鞭。 儿年七八掌上珠,逢人称是千里驹。 双鬟左右列屏障,不教风著千金躯。 大僚特疏上天子,克剥脂膏饰罗绮。 坐辞华屋入囹圄,一家夜哭长安市。 当时珠履客三千,至今漂泊谁堪倚? 洪涛江上高于天,性命换得青铜钱
字岳维,江南吴县人。 康熙己丑进士,官乐亭知县。 著有《锻亭诗稿》,○锻亭学诗于叶横山先生,称入室弟子,论诗以鲜新明丽为主,谓与其为假王、孟,不如为浅温、李,以王、孟可伪为,温、李不易伪为。 尝以诗呈王新城尚书,新城比之韩门张籍,人服其允。 生卒年:?-