查慎行
【题镇远中河寺后石洞】 一片青山展石屏,天光西豁潕阳城。 岂知跃马横戈地,犹有晨钟暮鼓声。 注释: ①一片青山展石屏:形容山势连绵起伏,如同一幅巨大的屏风展开在面前。②天光西豁潕阳城:意思是说天光从西方照射进来,照亮了潕阳城的一角。潕阳城是古时地名,这里指代中河寺所在的地区。③纵马横戈地:形容战场上驰骋纵横的景象;也指边塞之地的雄壮气势。④晨钟暮鼓声:早晨和晚上敲击的寺庙中的钟鼓声
【注释】 丝路:即古丝绸之路,是古代中国与西域各国进行贸易往来的交通要道。 微从鸟道分:微微地从鸟道上分开。 半空鸡犬隔江闻:在半空中听到鸡鸣狗吠声。 岩头砦:指山岭上的寨子。 多少人家是白云:有多少户人家被白云覆盖。 【赏析】 这首诗描绘了一幅壮阔而又细腻的画面,通过生动的景象和富有情感的语言,表达了诗人对自然之美的热爱和对生活的向往。 诗的开头两句“丝路微从鸟道分,半空鸡犬隔江闻”
【注释】 豫章:指作者友人张韬。 书到:书信寄到。 雁程:大雁传书的行程。 山馆:在山上的书房。 灯:这里指油灯。 劳:疲倦。 重阳:重九节,农历九月九日。 又明日:明天。 登高:登山远眺或举重物,这里表示登高赏秋。 赏析: 这是一首写诗人收到友人书信后所作之作。信是写给他的,所以一接到信就写了这首诗。首句“豫章书到雁程劳”,意思是说,我的好友张韬写的信到了,大雁传书的路程是那么长
【注释】沅州:今湖南芷江、怀化一带。岩隈(wēi):山的凹处,这里指沅州的山。羽檄:古代军中文书,用羽毛装饰的木杆或竹竿制成的紧急公文。 【赏析】这首诗是诗人于唐宪宗元和八年(公元803年)秋天在沅州任上所作的一首纪实诗。前两句写景,后两句写情。首句写当时军队多到十万,驻扎在山中;二句写粮食转运频繁,军需紧迫,不得不频繁地催运。第三句“米价最高薪最贱”,反映了当时战争对人民生活的破坏
【注释】 滇南:云南南部。羊皮,古代军中用的一种公文纸。旨下:诏书下达,指朝廷命令。督责:督促责问。羊皮,即羊皮纸。多:多次。前军追电出牂牁:指唐玄宗开元二十八年(740)三月,以张九龄为相,李林甫、牛仙客为副,发兵征讨南诏,在今贵州境内的安南设镇守,并派大将杨国忠率兵出邛都,分四路进攻,结果全军覆没。牂牁:古族名,分布在今贵州省西部一带,曾向中原王朝纳贡。追电出轀柯:追至牂牁。出轀柯
【注释】 黔阳:今湖南省黔阳县。踏灯词:一种民间舞蹈,以舞龙、舞狮为最常见,也有舞花灯、舞麒麟的。其形式是舞者持彩灯,或执狮、龙等道具,边歌边舞;歌词多取材于历史故事、神话传说等。五首:这里指五首《黔阳踏灯词》。 五丈余:指龙尾长五丈余,这是形容龙身巨大。葺鳞镂甲:指用刀刻出龙鳞、龙甲。“葺”即雕刻。洗兵:洗除兵器之污秽。此句意为龙身上刻着鳞片和甲胄,用以清洗兵器上沾染的血污。初:开始。班头
黔阳踏灯词五首其一 川主庙前喧嚣笑语声,花蛮狡狯学裙钗。马鞭拦入北门去,闲杀新城普定街。 注释:川主庙是当地供奉川主神的神庙,人们在这里聚集、庆祝节日。这里的人们欢声笑语,互相嬉戏,仿佛是在模仿女子的动作和姿态。他们用马鞭拦门进入北门,将新城普定街变成了一个热闹非凡的市场。 译文:在川主庙前,人们嬉闹欢笑,模仿女子装扮,犹如戏中的花旦。他们的行动引起了周围人的注意,纷纷驻足观看
诗句:马滑前冈冷未消,一鞭丝雨上衣潮。 译文:在黎峨道中行走,前边的道路因为滑而冷,一匹马跑动时,雨水像细丝一样打湿了衣服,使人感到潮湿不适。 注释:这首诗描写的是诗人在冬季行走于黎峨道中的所见所感。“马滑前冈冷未消”形象地描绘出由于道路滑而冷的情况;“一鞭丝雨”则用生动的比喻,将雨水与丝线相比拟,突出了雨水如丝般细腻、连绵不断的特点;“上衣潮”则进一步强调了这种寒冷和湿润的感觉
金马关头毒草春,道傍掩鼓不惊尘。 受降老将幽燕种,半是当时献镜人。 诗句释义与赏析 1. “金马关头毒草春” - 金马关头:指的可能是位于某个重要关隘或战略要地附近的地名,常被视为军事重地。 - 毒草春:暗示春天时草木生长,但可能带有某种警示或象征意义,如春天往往是战争或冲突的象征。 2. “道傍掩鼓不惊尘” - 掩鼓:可能是指士兵们在行进间隐蔽地操作鼓,以减少噪音,保持行军的隐秘性。 -
注释: 青红颜色裹头妆,尺布缝裙称膝长。 这句诗描述了新娘头戴青色或红色的头饰,身穿用尺布缝制的裙子,裙子的长度刚好到膝盖。 犵狫打牙初嫁女,花苗跳月便随郎。 这句诗描绘了新娘在婚礼上的情景,她被叫做“犵狫”的姑娘,即将出嫁;新郎则被叫做“花苗”,意为年轻的女子。 赏析: 这首诗生动地描绘了黎峨道中二首的第二首,展现了黎寨人民独特的民族风情和文化传统。全诗通过简洁的语言,将新娘的美丽