查慎行
【注释】 朱乾若:宋代诗人,字文叔,号巽斋,福建闽县(今福州)人。绍兴二十四年中进士,历官太常博士、宗正寺簿曹等,为当时文人学士所推崇。 龙蛇:比喻奸佞之人。 【赏析】 这首诗是朱乾若的挽诗二章之一。诗人通过吊唁友人,抒发了对朋友品德高尚的赞扬和对友人不幸遭遇的同情。全诗语言简练,含义深刻。 “名高无显晦,业富有渊源”句,赞其人品德高尚,才学深厚。 “家自传闽学,身尝到孔门”句
注释: 闰三月十一日拙宜园牡丹之期:闰月十三日,我到拙宜园观赏牡丹。 时晚研将赴密云城工:这时,我正要去密云城做官。 兼以送别四首:又为分别写了四首诗。 二:第二。 不道桑麻社:没有想到会在这里遇到。 中间有路岐:在中间的路上,有岔路口。 几时重会合:什么时候才能再次相会? 此别各衰迟:这次告别,各自衰老。 官罢贫谁谅:官罢之后,贫穷了谁还会同情我呢? 身存病敢辞:即使身体还存在,也敢于辞官。
【注释】 复愁四章:诗篇的第四首。四章:指《诗经》中的《国风·卫风·氓》。四,这里指代“四章”。 阴太盛:天气阴暗,阴气过盛。 四月雨尤狂:四月的雨水特别猛烈。尤:过分。狂:猛烈。 渡口:渡口有桥梁可以渡河的地方。 浮桥断:浮桥被水淹没,无法通行。 门前:家门前。 暴涨黄:河水上涨变黄了。 坐看千顷没:坐着看着大片田野被水淹没了。 立致一村荒:站着看着整个村庄被水淹了。 昂头麦:抬头望向麦子
【注释】 陈荄:即“陈根”,根柢;𧂭草:低矮的草木,这里指野草。 【赏析】 墙角冬菊 墙角冬菊花盛开,自根而生,无需移土移植。 靠近根茎处除去枯叶,杂草长在低矮的树枝上。 点缀着荒芜的小径,支撑着破败的篱笆。 栽培它需要少些努力,怎敢抱怨花开得晚! 不与群芳争艳,默默无闻地生长。墙角虽小,却能孕育出坚韧的生命力。它的存在,为这个角落带来了生机与活力。墙角冬菊,以它独特的姿态和魅力
【注释】 见说新居好,幽寻不待招。 年丰禾被坂,潦退水平桥。 改路侵桑柘,为邻傍纬萧。 凉风吹白帢,来问郭西樵。 【赏析】 这首诗是作者初到新居,与友人的酬和之作。首二句写新居的幽静,次二句写新居的富饶,第三四句写新居的周围环境,末二句写新居主人的豪爽。全诗语言质朴自然,风格清新俊逸
注释: 儿建归榇权厝西阡 —— 儿子刚把灵柩运回,暂时寄存于西边的墓地。 自得淮南信 —— 我得到了淮南的书信。 輀归报有期 —— 车回来了,我就知道有回信的日子了。 远惭嬴博葬 —— 远离家乡感到惭愧,因为没有像嬴博那样为先人安葬。 近慰首丘思 —— 近处安慰的是我对故土思念之情。 魂魄孙随祖 —— 灵魂跟随祖先而去。 冰霜父哭儿 —— 父亲在冰天雪地里哭泣他的儿子。 一号皋某复 ——
【解析】 本题考查学生名句的识记能力。解答此题,需要平时注意积累和记忆,还要能熟练的默写。此题中需要注意:“井”“庐”“蚁穴”“蜗涎”等字词的正确书写。“复愁四章”是诗题,点明写作背景。“长防塌”是说古井经常有倒塌的危险。“先庐且幸存”是指先人的房屋还保存着。“沉沉移白日”是说太阳慢慢地移动着。“耿耿向黄昏”是形容天色渐渐暗了下来,黄昏时分。“蚁穴乘砖缝,蜗涎上漏痕”是说蚂蚁从砖缝里钻出
译文: 草野闻朝议,筹边事不同。 凿山瓯脱外,设险塞垣中。 路指屯云戍,城连避暑宫。 河湟方用武,胜策转漕功。 赏析: 闰三月十一日拙宜园牡丹之期时晚研将赴密云城工兼以送别四首 其三 注释: - 草野闻朝议,筹边事不同:在朝廷的讨论中,对边疆的事宜有不同的看法和主张。 - 凿山瓯脱外,设险塞垣中:在山脉之外凿山开洞,在城墙之内设置险隘。 - 路指屯云戍,城连避暑宫:通往屯云戍的路指向那里
【注释】 得雨:获天之佑,普降甘霖。海色昏昏合——指天空阴郁昏暗。雷声隐隐粗——指雷声沉闷低沉。 群情希(希望)汜濩(水名,流经河南、山东等省境),天意恤焦枯——百姓们盼望雨水滋润农田。 一溉(yì)功虽细(guò),千林气稍苏——一点雨水就足以使大片森林的树木稍微复苏,生机勃勃。 篝车吾且祝(zhù),不敢笑田夫(fū)——我祈祷神灵保佑,不敢对农夫嘲笑。 【赏析】
闰三月十一日拙宜园牡丹之期时晚研将赴密云城工兼以送别四首 林下抛双屐,风前换短衣。 重为远行役,只望蚤旋归。 王事程期迫,京华故旧稀。 莫令招隐地,岁晚寸心违。 注释:我将在林荫之下把两双木屐丢弃,在风前更换着短衣。这次又要去远方服役,只盼望早日归来。国家公务的期限迫近了,京城里的老朋友稀少了。请不要让我到招隐的地方去,到年底我的一片心意将会违背。赏析:这首诗是作者在闰三月初十离开京师