王夫之
注释: 入山来所栖伏林谷三百里中小有丘壑辄畅然欣感各述以小诗得二十九首 欲以贻来者,锡之馺阁名。 终古知不知,今兹自含情。 翻译: 我想将我的隐居之地赠给后来的人,给他一个名为馺阁的名字。 自古以来人们知道不知道,现在我只感到我自己充满感情。 赏析: 这是一首表达诗人对隐居生活的满足和对未来的期待的诗歌。诗人通过描绘自己隐居的地方,表达了他对自然的热爱和对隐居生活的满足。同时
【解析】 此题考核诗歌内容的理解与分析。作答时注意结合全诗理解关键词的含义,然后逐句翻译诗歌。 “循壁渡泉桥”,“循”字有“沿”“顺着”的意思,这里指顺着墙壁走;“渡”字的意思是“经过、通过”。两句大意是:沿着墙壁走过去,过了桥,便知道有隐居的人住在这里。 “知有幽人宅”,“知”字是“知道”的意思;“幽人”即隐居的人。两句大意是:知道有隐居的人住在这里。 “山气动□馡”,这句诗中
【注释】 迷:覆盖。 萦:盘绕。 䴥(yíng):麋鹿。 肥草:肥沃的草地。 潺湲(chán yuán):水流声。 【赏析】 这首诗描绘了作者入山后所见到的景象,抒发了作者对山林的无限喜爱之情。 首联:“杉竹迷千嶂,豆苗萦一湾。” 这两句诗写山中景致,山峦叠翠、竹林密布,一片青葱郁郁;山间小溪曲折盘旋,水波荡漾。 颔联:“麇䴥不相避,肥草隐潺湲。” 这两句诗描写了山中动物们和谐相处的情景
注释: 佛宇不可识,高耸入云端。 云彩留在树梢上,仿佛是佛的居所。 夕阳西下,寺庙里的钟声和磬声在溪水中回荡。 译文: 佛寺隐于云雾之中,无法辨识其位置。 高高的树木掩映着天空,仿佛是佛的住所。 太阳落山时,寺庙里响起了悠扬的钟声和磬声。 这些声音随风飘过小溪,仿佛是佛的声音。 赏析: 这是一首描绘佛寺隐于云雾之中,难以辨识其位置的诗篇。首句“佛宇不可知”直接点明了主题,表达了诗人对佛寺的神秘感
注释翻译: 我进入山林以来,栖息的地方有三百里。里面有小丘和壑谷,每每畅然欣感,各写一首小诗来表达这种感情,共有二十九首。 要像飞猱一样攀援树木,不怕苍苔覆盖的地面很厚。 在密密的森林中,开一条小路,斜阳洒在前面的树林上。 赏析: 此诗为作者隐居山林时所作,共二十首,每首都描绘了山中景色与心情。前六句是第一首,表达了诗人对自然的热爱和向往之情。 “欲作飞猱度”,想要像飞猱那样攀爬树木
注释:古树种植于何年,归巢的鸟儿来一对。我在茅草房中读《易经》结束,摇动影子进入闲适的窗前。 赏析:此诗写山林隐逸生活的乐趣。首句写山居的环境,“三百里”指隐居地之广。次句说山中的小丘小壑令人畅然欣感,各述以小诗得二十九首。三、四两句写诗人在茅房中读书,书声与风声相互和合,形成和谐的意境
注释: 怀入山来所栖伏林谷三百里中小有丘壑辄畅然欣感各述以小诗得二十九首 我自从进入山林以来所栖息的林谷,三百里内就有小丘和深涧。每当看到这些景致时,我总是感到十分高兴和感慨,于是各自写下了一些诗篇。 闻有补衲名,学之跏趺坐。 听说这里有一位擅长补衲的人,我就坐下来跟他学习补衲。 蒻叶摇森森,竹鼠穿裙过。 用柔软的草编织的席子上,竹鼠穿梭般地穿过,好像要穿过我的裙子一样。 白话文解释:
注释: 瀑布很可观,站在它下面喧哗声却听不清。 水帘下垂有一尺,轻轻地送着佩环的声响。 赏析: 这是一首咏瀑布的小诗。诗人以简洁明快的语言,生动地描绘了一幅清幽秀美的自然风景画: 一、二句写瀑布近景,瀑布从高处流下,水流湍急,声音轰鸣。但“临之喧不清”一句,却又让人感到其喧哗之声并不响亮;三、四句写瀑布远景,瀑布飞流直下,犹如水帘悬挂在崖壁上,那细密的水珠随风飘洒,似在轻轻送出佩环的清脆声响
注释:曲逐峡田上,指在峡田之上,遥期松径终,指遥望松林的尽头。凉风中岭合,指凉爽的风吹过山岭,西日一尖红,是指西边太阳的余晖像尖尖的红色一样。 赏析:这首诗描绘了一幅美丽的山水画卷,诗人通过细腻的观察和深情的描绘,将自然景色与情感融为一体,表达了对大自然的热爱和对生活的感慨。全诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼
【注释】 “小有丘壑”,意思是小而有点山丘,有点沟壑。 “辄畅然欣感”:即兴感到欣喜愉快。 “各述以小诗得二十九首”,指用这些诗句写成了二十九首小诗。 “偶然成辙迹”,偶然形成车辙的痕迹。 “古人意何取”,古人为什么要这样做呢? “伫立无与言”,“伫立”,站立;“与”,给、与……共;“言”,说话,交谈。 “前峰正疏雨”,“前峰”,前方的山峰;“疏雨”,稀落的雨,不密集的雨水。 【赏析】