蔡松年
这首诗是唐代诗人李嘉祐的作品,名为《山行见猎》。下面是诗句的逐字翻译和赏析。 兜罗(dōu luó)葱郁浮空青,晓日马头双眼明。 译文:山峦如同茂盛的树木,在阳光的照射下显得格外青翠。清晨的太阳照耀着马首,使它的眼睛明亮如星。 注释:兜罗,指山峦。青,形容颜色。晓日,晨光,这里指的是早晨的阳光。马头,马的眼睛。 名山不作世俗态,千里倾盖来相迎。 译文:名山不沾染世俗的风气,即使千里之遥
【注释】: “庚戌”:指代农历六月二十五日。“九日”:指农历九月九日的重阳节。 “还自上都”:从上都(今内蒙古自治区呼和浩特市)返回。“西嵓”:地名,在今北京市昌平区。 “野水竹间清秋岩酒中绿为韵”:野水、竹间、秋岩、酒中等都是自然景物,而绿是酒的颜色,所以用“绿”字来押韵。 “十首”:指十首诗,每首都有十句,共二十句。 【赏析】: 此诗写作者重阳饮酒赏景时的所感所悟。前两句写自己虽无封侯之相
注释: 庚戌九日:即九月十日,古人用干支纪年,庚戌是年干支。 还自上都:回京。上都,元朝大都城,今北京。 饮酒于西嵓:在西边的山野间饮酒。嵓,山间。 以野水竹间清秋岩酒中绿为韵:根据野外的水和竹间的秋天、岩石中的酒和绿色来作诗。 十首:十首诗。 其四:这首诗的第四句。 忧国:为国家忧虑。 肉食:指达官贵人。肉食者谋之,出自《诗经·小雅·鹿鸣》。 敛玉峨:把玉石聚集在一起。峨,高耸的样子。 清班
闲居度重阳,过去贤者都以重阳为佳辰。 菊花有纯正之色彩,酒糟床逢圣上清心寡欲。 注释:重九节是古代的一个传统节日,这里用“重九”来指代这个节日。贤者,这里指的是过去的贤人。菊有正色,即菊花颜色纯正。糟床,是一种酿酒用的器皿,用来比喻酒。圣清,是指圣上,这里指的是皇帝。 赏析:此诗通过赞美菊花和酒的清纯,来表达诗人对重阳节的喜爱和敬慕之情。诗人通过描绘菊花的纯正和酒的清纯
注释: 庚申闰月从师还自颍上对新月独酌十三首 其十二 问舍前年秋,已买潭西地。 高明鬼所瞰,聊取风雨蔽。 濒溪树嘉木,成阴十年计。 仍当作茅舍,名之以今是。 赏析:《问舍》是唐代诗人杜甫所作的一首五言律诗。此诗写诗人在友人的引导下,经过一番艰苦的努力,终于买下潭西一块土地,要在这里筑屋定居。全诗写得曲折有致,含蓄深微,耐人寻味。 “问舍前年秋,已买潭西地。”开篇两句,点明时间,交代背景
七月还祁 洪河注天南,兵气横高穹。 我从兵前来,归心疾惊鸿。 官柳未摇落,莲荇香蒙蒙。 吏舍在前村,旧年养疏慵。 爰自三军去,青苔瘗人踪。 夕阳叩柴门,欢迎来仆僮。 浊酒古罍洗,停觞问新松。 却对一床书,睡鸭孤烟中。 土花晕湖玉,冰弦冷霜桐。 灯火未可亲,露坐茅堂东。 西山月中淡,夜茶煮松风。 到床便安寝,不复知晨钟。 平生幽栖心,斯言略形容。 人道动有患,百态交相攻。 而我触类真,冶容鄙青红。
【注释】 1. 天下任之重:国家的重大责任。重:重大,重要。 2. 人物古难得:指杰出人才自古难求。 3. 谁为经济才:谁拥有政治才能。经济才:治国安邦的才能。4. 有亦未易识:即使有这种才能也难以识别。有:拥有。识:识别。 5. 吾曹与鸡鹜:我们这些做官的人,如同鸡鸭一般被关在仓库中。 6. 官仓等伏食:官仓里只能吃剩饭剩菜,形容生活清苦。 7. 行将问征途:就要去远行,询问前程。 8.
注释与赏析如下: 1. 鸡群媚稻梁:形容一群鸡聚集在稻米和谷类食物附近,这里比喻人们追逐世俗的名利。 2. 老鹤日疏野:指年老的鹤远离了人烟稠密的地区,独自生活在野外。 3. 人言随其流:人们的言论和行为往往会随着大众的潮流而变化,这里表达了一种对社会趋势的顺应或顺从。 4. 故有不同者:因此,那些坚持己见、不随波逐流的人就显得格外突出或不同凡响。 译文: 1. 鸡群聚集在稻梁旁
```plain 大块本何事,遑遑劳一生。 所过种陈迹,岁月如流星。 贪夫甘死祸,幅纸驰虚名。 晋室有先觉,柴桑老渊明。 2023年2月6日 · 原文欣赏:大块本何事,遑遑劳一生。所过种陈迹,岁月如流星。 2021年5月2日 · 《大块本何事,遑遑劳一生》出自金朝诗人蔡松年的古诗《新月独酌》,其古诗全文如下:大块本何事,遑遑劳一生。 所过总陈迹,岁月如流星。 贪夫甘死祸,幅纸驰虚名。
【注释】 斯言:此言论。 譊(zī)譊:同“咨嗟”,感叹。 离:分别,离别。 逝者:死者。 闲:悠闲。 怀哉:怀念啊。 竹林子:指嵇康。 【赏析】 《饮酒》诗共二十首,这是其中的第十三首。诗的前三句写诗人与朋友在颍上聚会,酒兴正浓,突然听说嵇康被害的消息,心情极为悲痛,于是借酒浇愁。后三句说,什么时候能摆脱世俗的名利纷争,只喝酒不问世事呢?如果连酒都喝不成了,那就只能让秋草荒芜,让麒麟游荡了