赵鼎
【注释】 鹳雀楼:旧址在今山西蒲县西南,黄河中游的北岸。传说常有鹳雀栖止其间。 许愁:许多忧愁。 人生离合最悠悠:人的生活离别与团聚是最令人伤怀的。 遥怜别夜登临怨:远望亲人分别之夜登上高楼,内心充满怨恨之情。 清秋燕赵:泛指秋天。这里以燕子喻别离之人。 【赏析】 《鹳雀楼》是唐代诗人王之涣的一首七绝诗。此诗前两句写景,“目断河梁”“别夜”点明时间、地点,抒发了对亲人离别的深深思念。后两句抒情
【注释】 蒲:指蒲草。杂咏:指各种咏物诗。淙玉亭:位于蒲州城南,晋朝时期,王恺在蒲州建造了一座“听松楼”,楼前有“听松台”,台下建一亭名“清响亭”。后因以“淙玉”借指清响亭。跳珠溅雪:形容瀑布飞流直下,水花四溅的景象。疏涤:疏浚清洁。瑶台:即月宫,传说中月亮上的宫殿。佩环:妇女身上的装饰品,这里泛指女子的饰品。 【赏析】 此诗写于唐宣宗大中年间(847年—860年)。诗人在听到潺潺流水声时
【注释】 “蒲中杂咏”:蒲中,即蒲州,今山西永济县。杂咏,泛指诗中所写的各种题材。 “河西亭”:在蒲州西门外,唐时为游宴胜地。这里借指蒲州的西湖,也借以抒发诗人对西湖美景的喜爱之情。 “波光山色雨溟蒙”:波光山色,即湖光山色。溟蒙,迷蒙貌。此句写西湖雨后湖光山色之迷蒙。 “粉雉红楼杳霭中”:粉雉,指彩绘的屋脊或屋顶上的红色飞檐。红楼,红色的楼阁。杳霭,迷离模糊貌。此句写雨后西湖景色之美丽
诗句翻译:一枝枝深林自寄,何意翻然着意深。塞上亦知无马失,江边谁问有舟沉。 烦君烂漫千钟酒,慰我登临一寸心。醉后狂歌歌更切,未应愁减越人吟。 注释 1. 自寄:自己寄托或依靠。 2. 翻然:忽然,突然。 3. 着意:放在心上,特别在意。 4. 塞上:古代对北方边疆地区的一种称呼,此指塞外。 5. 舟沉:船沉没,此处比喻失去或遭遇不幸。 6. 烂漫:美酒丰盛。 7. 千钟:形容饮酒量多。 8.
【注释】 蒲中:指蒲县,位于山西永济。杂咏:即“蒲中杂咏”,泛指在蒲州(今永济市)的诗文创作。 北阁:即北楼。北楼是唐代长安城西北角的重要建筑,这里指代长安城中。 万夫雄:形容威武雄壮。一说“万夫”为虚词连词,无实际意义。 蔓草荒陵:指荒凉破败。蔓草,杂草。 剑甲空:剑与盔甲空空如也,形容战乱后满目疮痍、兵器锈蚀。 争战百年:指自唐初以来长达数百年的战乱。 无处问:没有地方去询问。 高城弦管
【注释】 蒲:泛指水边。杂咏:即“即事”,即兴之作。碇斋(dìnɡ zhāi):船停泊处,也指舟中之居,此处借指诗人的住所。浩渺:广大无边。拍:拍打。青山:青绿色的山岭。蓬窗:用蓬草编成的窗户。一觉眠:形容诗人悠然自得地入睡。急流:湍急的河流。暂止:暂时停住。蛟鳄:传说中水中的龙和鳄鱼。垂涎:口水四溢。 【赏析】 此诗作于宋淳祐七年(1247)至九年(1249)。诗人在福建任上
【注释】 兀兀:劳碌的样子。遗编:指遗落未尽的典籍,借指学术著作。圣处:圣人之处,指圣贤之学。苦:艰难。齑盐:指饮食简单。便便:通“便肊”,形容身体瘦弱。 【赏析】: 《蒲中杂咏·精思轩》是唐代诗人白居易创作的一首七言绝句,作于唐宪宗元和九年(公元814年)。 首句“穷年兀兀究遗编”,意思是说作者整年辛勤钻研遗留下来的书篇,以期穷尽其中的智慧。这里,“究”意为研究、探究、钻研
【注释】 竹轩:在竹林中的亭子,这里指竹制的小楼。笙箫声断:笙、箫都是吹奏乐器,笙箫声中断,说明乐曲停止。一杯残:一杯酒喝完了。云鬟:云发。形容女子的美貌。馀阴:夕阳的余光。酸寒:比喻酒味酸冷。子猷:晋王徽之(字子猷),爱竹,有“宁可食无肉,不可居无竹”的佳话。 【赏析】 这首诗是诗人在竹轩中饮酒时作,写诗人饮酒后与朋友共饮,并借酒消愁的情怀。 首句“笙箫声断一杯残”,描写的是诗人饮酒的情景
【注释】 蒲:一种草。 杂咏:指同时吟诵的多首诗作,也泛指诗歌。 飞步临风亦快哉:形容自己轻快地踏着脚步迎风而立,心情舒畅愉悦。 雌雄:这里指男女,借指男女之间。 赋兰台:指在兰台之上赋诗。 一弄渔舟笛:指在渔船上吹起的笛声。 凉飙:秋风,凉风。 【赏析】 这是一首七言绝句。前两句写诗人轻快地踏着脚步迎风而行,心中感到无比畅快。后两句写自己只是轻轻一吹,便有一股凉爽的秋风迎面扑来
蒲州杂咏临川亭 卷落银潢天汉涯,坐观河伯势雄夸。 游人不识支机石,拟向津梁问客槎。 注释:卷落银潢天汉涯,意为卷起落日,照亮银河。坐观河伯势雄夸,意为坐着观看黄河的壮阔气势。游人不识支机石,意为游客不知道支机石。拟向津梁问客槎,意为准备到渡口去问船夫。 赏析:这是一首描写黄河风光的诗,诗人以黄河为背景,通过描绘黄河壮丽的景象,表达了对祖国河山的热爱和赞美之情。全诗语言简练,意境深远,富有诗意