赵长卿
霜天晓角 · 其二和梅雪飞歇,好向前村折。行至断桥斜处,寒蕊瘦、不禁雪。 韵绝。香更绝。归来人共说。最爱夜堂深迥,疏影占、半窗月。 注释:雪飞舞停歇,我忍不住去前村欣赏。走到断桥的斜处,看到梅花枝干因被积雪压弯而显得瘦弱,禁不住纷纷扬扬的大雪。诗的韵律已经终止了,香气也更加断绝。回来后人们争相谈论这件事。我最喜欢夜晚庭院深深,梅花疏落的影子占据着一半窗子的月光。 赏析:本词以写梅起兴
《浣溪沙·其一赋梅》是宋朝诗人赵长卿的作品,下面将逐句进行释义: 1. 雪压前村曲径迷: - 诗意解读:大雪压在村庄的小路上,使得原本弯曲的小径变得难以辨认。 - 文化背景:此句反映了诗人对自然景观的细腻观察和深刻感受,同时也体现了他对乡村生活的熟悉和亲切感。 2. 万山寒立玉参差: - 诗意解读:群山在寒冷中矗立,如同玉石一般参差不齐,形象地描绘了冬日山林的壮美景象。 - 文化背景
这首诗名为《阮郎归·客中见梅》,是一首描写诗人在旅途中看到梅花后,感慨万千的词。下面是对每一句的详细注释和赏析: 1. 年年为客遍天涯。 —— 每年我都作为客人四处奔波,漂泊无定。 2. 梦迟归路赊。 —— 梦醒时归家的道路还很遥远。 3. 无端星月浸窗纱。 —— 莫名其妙地,星星和月亮映照在窗纱上。 4. 一枝寒影斜。 —— 一枝梅花的影子显得如此寒冷而斜斜地倾斜着。 5. 肠未断,鬓先华。
【诗句释义】 败荷倒尽芙蓉老。寒光黯淡迷衰草。行客易销魂。笛飞何处村。 云寒天借碧。树瘦烟笼直。若个是乡关。夕阳西去山。 【译文】 败落的荷叶已经倾倒,盛开的荷花也已衰老,只有寒光黯淡,使枯萎的草地更显凄凉。行走在旅途中的人最容易感到悲伤,不知那飘荡的笛声来自哪个村庄? 天气寒冷,天空也失去了往日的颜色,仿佛要借用这碧蓝的天空来取暖。树上的枝叶已变得稀疏,只能被烟雾所笼罩。我不禁疑惑
霜天旅思 寒风刺骨溪山一片碧色。只见那寒风凛冽,溪水清澈见底,山色一片翠绿,令人感到心旷神怡。 夕阳西下荒村更显冷清。太阳渐渐落山,荒村更加寂静冷清,只有半掩的门扉和稀疏的炊烟,显得格外凄凉。 孤舟横渡野渡静谧无声。一只孤独的小船在宁静的野渡上静静停泊,周围只有鸟儿栖息的古木,发出阵阵哀鸣声。 着雨晚风酸楚难耐。傍晚时分,细雨绵绵,凉风刺骨,让人感到心酸不已。在这样的天气里
霜天晓角 · 其一咏梅 注释: - 香来不歇:香气持续不断。 - 谁把南枝折:是谁折断了梅花的南枝。 - 砾疏:稀疏、零散。 - 花初破:花朵刚开始开放。 - 都因是:都是由于、因为。 - 夜来雪:夜晚下的雪。 - 清绝:清新脱俗、与众不同。 - 十分绝:非常独特。 - 孤标难细说:难以用言语表达其高洁独立的气质。 - 独立野塘清浅:在野外的池塘边独自站立。 - 谁作伴:谁来陪伴。 赏析:
寒萧索。征鸿过尽离怀恶。离怀恶。江空天迥,夜寒枫落。 注释: - 寒萧索:形容天气寒冷,气氛凄凉。 - 征鸿过尽:指大雁南飞。 - 离怀恶:形容内心的痛苦和不满。 - 江空天迥:江水空旷,天空高远。 - 夜寒枫落:夜深人静时,枫叶被风吹落。 译文: 冬天的寒风凛冽,天空中飞翔的大雁已经飞尽,留下了深深的离别之痛。夜晚,江面空旷,天空高远,枫叶被风吹落,营造出一种孤独凄凉的氛围。 赏析:
注释: 何处一声鸣橹,惊起满川寒鹭。一著画难成,雪霁乱山无数。 且住,且住。数遍溪南烟树。 译文: 何处一声鸣橹?惊动了满河的寒鹭。一着画就难以完成,雪后乱山无数。 且慢,且慢!我要在溪南的烟树中走遍。 赏析: 这是一首咏景抒情小令。上阕写汉上晚步所见之景,下阕抒怀人之情。全词语言朴实自然,意境清新明丽,富有情致,耐人寻味
诗句原文:忆为梅花醉不醒。断桥流水去无声。鹭翘沙嘴亦多情。 译文:我被梅花的美深深吸引,以至于忘却了周围的一切。断桥边的流水悄然无声地流走。鹭鸶的长腿在沙滩上轻轻跳跃,也显得如此多情。 注释:本词是宋代著名文人赵长卿的作品,描绘了一幅冬日腊梅傲雪斗霜的画面。“忆为梅花醉不醒”表达了作者因梅花之美而陶醉其中,无法自拔的心情。“断桥流水去无声”描绘了冬日里断桥下的水流声消失无踪的景象
【诗句原文】: 枫林飒飒凋寒叶。汀苹败蓼遥相接。景物已非秋。凄凉动客愁。还家贫亦好。肯厌杯中草。香饭滑流匙。三登快乐时。 【翻译】: 在深秋时节,我独自一人漫步在落叶飘零的枫林之中,只见一片萧瑟的景色。远处,那片曾经繁花似锦的汀苹和败落的蓼草已经连在一起,仿佛是一幅凄凉的画面。这里的一切都已经失去了秋天的色彩,只有我独自承受着这份寂寞和忧愁。 回到家中,虽然生活贫困,但我依然感到满足