皮日休
鲁望以轮钩相示缅怀高致因作三篇 尽日悠然舴艋轻,小轮声细雨溟溟。 用近詹何传钓法,收和范蠡养鱼经。 注释:整天悠闲地驾着小船,轻轻摇曳着。小轮声细雨溟溟,像细雨一样淅淅沥沥。我学习的是詹何的垂钓方法,收的是范蠡养鱼的经验。 赏析:诗人通过学习古人的垂钓之法来垂钓自得其乐,也表现了他对隐居生活的向往之情。 二 三寻丝带桐江烂,一寸钩含笠泽腥, 注释:寻找到了桐江的丝带,就把它系在船头
【注释】 吴中:指苏州一带。书事:写事情或记事。汉南:指湖北汉水以南地区,即今湖北襄阳、荆州等地。裴尚书:即裴子云。 【赏析】 这是一首送别诗。诗的开头四句是诗人在送别之际对友人的深情嘱托和殷切期望。 “万家无事锁兰桡”,意思是说,在这太平盛世里,百姓安居乐业,没有战乱,没有灾荒,家家户户都平安无事地过着安宁的生活。“锁兰桡”三字,既写出了当时社会和平安定的局面,又渲染出一种宁静安详的气氛。
以下是对《怀华阳润卿博士三首》这首诗的逐句释义、译文、关键词注释及其赏析: 1. 诗句解读 - 先生一向事虚皇,天市坛西与世忘。 皮日休在诗中表达了自己一直以来专注于虚无之道的态度,他在描述天市坛时使用了“与世忘”这个词汇,意味着他远离尘嚣,追求精神上的超脱和自由。 - 环堵养龟看气诀,刀圭饵犬试仙方。 这里描绘了一幅养生的场景,通过养护乌龟和喂食犬只来尝试各种养生之术
诗句释义与译文: 凤骨轻来称瘦容,华阳馆主未成翁。 数行玉札存心久,一掬云浆漱齿空。 白石煮多熏屋黑,丹砂埋久染泉红。 他年欲事先生去,十赉须加陆逸冲。 注释: 1. 凤骨轻来称瘦容:形容人身材瘦弱,但气质高贵如凤凰般轻盈。 2. 华阳馆主未成翁:可能是指诗人自己或他人尚未成为仙翁。 3. 数行玉札存心久:指保存着珍贵的书信,表示对某人的思念。 4. 一掬云浆漱齿空:形容漱口后感觉牙齿清新
鲁望以轮钩相示缅怀高致因作三篇 鲁望用车轮钩子相赠,怀念他高尚的志向而作此诗。 一线飘然下碧塘,溪翁无语远相望。 一叶飘然而下绿水,溪边的老翁默默无语地远望这飞鸿。 蓑衣旧去烟披重,箬笠新来雨打香。 那破旧的蓑衣已被雨水打湿,新的箬笠却因雨而散发出阵阵清香。 白鸟白莲为梦寐,清风清月是家乡。 白色的鸟儿在梦中追逐着莲花,清新的月光让人想起了故乡的美景。 明朝有物充君信,㰂酒三瓶寄夜航。
奉和鲁望看压新醅 一箦松花细有声,旋将渠碗撇寒清。 秦吴只恐篘来近,刘项真能酿得平。 酒德有神多客颂,醉乡无货没人争。 五湖烟水朗月,合向樽前问底名。 注释翻译: - 第一句“一箦松花细有声”,描绘了一幅宁静的夜晚景象,通过“一箦”和“松花”两个词语,传达出一种静谧、幽雅的氛围。而“细有声”则形容了松花在微风中轻轻摇曳的声音,营造出一种轻柔、细腻的感觉。 - “旋将渠碗撇寒清”
佳树盘珊枕草堂,此中随分亦闲忙。 平铺风簟寻琴谱,静扫烟窗著药方。 幽鸟见贫留好语,白莲知卧送清香。 从今有计消闲日,更为支公置一床。 注释: 佳树:美丽的树木。盘珊:盘绕曲折的样子。枕草堂:在草堂里睡。随分:随意。亦闲忙:也悠闲。 平铺:摊开。风簟(diàn):竹席。琴谱:古琴曲。 幽鸟:幽静的鸟儿。见贫:看到贫困。留好语:留下美好的话语。 白莲:指莲花。知卧:知道休息。送清香:带来清香。
圆于玉柱滑于龙,来自衡阳彩翠中。 拂润恐飞清夏雨,叩虚疑贮碧湘风。 大胜书客裁成柬,颇赛溪翁截作筒。 从此角巾因尔戴,俗人相访若为通。 注释: 1. 圆于玉柱滑于龙,来自衡阳彩翠中。 圆于玉柱:形容竹节弯曲圆润,如同美玉。 滑于龙:形容竹皮顺滑如龙。 来自衡阳彩翠中:衡阳位于湖南省,有丰富的绿色植被,所以这里指的是竹子生长的环境。 2. 拂润恐飞清夏雨,叩虚疑贮碧湘风。 拂润:指竹子的纹理。
第一句注释:澹景微阴正送梅,幽人逃暑瘿楠杯。澹,淡薄的样子;阴,云气低垂的样子。梅,指梅花。瘿(yīng)楠杯,一种用楠木做的杯子。 第二句注释:水花移得和鱼子,山蕨收时带竹胎。水花,指水面上的浮萍。和鱼子,指荷花的种子或莲子。山蕨,一种生长在山上的蕨菜。竹胎,指竹笋。 第三句注释:啸馆大都偏见月,醉乡终竟不闻雷。啸馆,指吟诗作对的场所。偏,倾斜的意思。都,全。偏见月,指月亮偏斜在一边。醉乡
【诗句解读】 雨洗烟锄,伛偻赍,绀牙红甲两三畦。 药名却笑桐君少,年纪翻嫌竹祖低。 白石静敲蒸术火,清泉闲洗种花泥。 怪来昨日休持钵,一尺雕胡似掌齐。 【译文】 雨后清理了药地,弯腰劳作,药田里的紫芽红甲,两畦三畦。 药名嘲笑桐君的年少,年纪反而觉得比竹子更显老态。 用白石敲击蒸煮药材的火炉,清泉洗刷着种植花卉的花坛。 奇怪昨天不持钵,一株一尺长的鱼翅竟长到了手掌那么大。 【赏析】