皮日休
【注释】 帝青石作绿冰姿,曾得金人手自持:皇帝亲手用青石雕刻成冰一样晶莹的佛像。 拘律树:拘律即拘那含(梵文 kona),意为“金刚”,是佛教中的一种树名。 提罗花:即提洛花,梵语 tilotpa,意为“莲花”。这里泛指莲花。 乳麋:指佛前的一尊泥像。 麦麨:指麦面饼。 大劫:佛教用语,指世界毁灭时的一段时期。 共君亲顶戴:与你结为知己,相互尊重。 【赏析】 开元寺佛钵诗,全篇采用白描手法
注释: 1. 闻开元寺开笋园寄章上人:听说开元寺开辟了笋园,想寄给章上人。开元寺:位于浙江杭州的一座古刹。 2. 园锁开声骇鹿群:笋园的门被打开的声音吓到了鹿群,使它们惊慌失措。 3. 满林鲜箨水犀文:整个竹林里长满了新鲜的竹笋,它们的壳上的纹路就像水牛的皮肤一样。 4. 森森竞泫林梢雨:竹叶密密麻麻地摇曳着,仿佛在为春雨哭泣。 5. 𡾼𡾼争穿石上云:竹子争相穿过石头上的云彩。 6.
紫石砚,一种以紫色石头为材料制成的砚台,因其质地细腻、颜色美观而得名。紫石砚在古代文人中颇受欢迎,被视为文房四宝之一的重要组成部分。 样如金蹙小能轻,微润将融紫玉英。 这句诗描述了紫石砚的外观和质感。它的形状像金子一样细腻,轻轻一摸就能感觉到它的柔软。当紫石砚被湿润后,其质地就会变得更加光滑如玉一般晶莹剔透。 石墨一研为凤尾,寒泉半勺是龙睛。 这句诗进一步描绘了紫石砚的细腻和珍贵。用石墨研磨时
【解析】 题干要求“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”。首先要注意的是诗中“孙发百篇将游天台请诗赠行因以送之”一句中的“孙发”即指的是孙楚。 【答案】 ①孙楚家思有馀,元戎曾荐入公车。②百篇宫体喧金屋,一日官衔下玉除。③紫府近通斋后梦,赤城新有寄来书。④因逢二老如相问,正滞江南为𩸃鱼。 译文:孙楚家的思念还有很多,你曾经向主簿推荐我进入公门
醉侣相邀爱早阳,小筵催办不胜忙。 冲深柳驻吴娃幰,倚短花排羯鼓床。 金凤欲为莺引去,钿蝉疑被蝶勾将。 如何共是忘形者,不见渔阳掺一场。 诗句释义 1. “醉侣相邀爱早阳”:描绘了诗人与友人在清晨时分相聚,共同享受着阳光带来的舒适与愉悦。这里的“阳”指的是初升的太阳,象征着希望与活力,表达了对美好生活的向往和珍惜。 2. “小筵催办不胜忙”:反映了宴会的热闹场面及其给诗人带来的压力
艳骨已成兰麝土 宫墙依旧压层崖, 弩台雨坏逢金镞,香径泥销露玉钗。 砚沼只留溪鸟浴,屧廊空信野花埋,姑苏麋鹿真闲事,须为当时一怆怀。 译文: 曾经的繁华已经消逝,只剩下了满地的芬芳和泥土。那些曾经的宫殿如今依然屹立在高高的山崖之上,但它们已经不再是昔日的模样了。当年这里曾经发生过激烈的战斗,弩台上曾经有锋利的箭矢射出,而现在却只能在雨中看到那被破坏的金箭头。曾经的香气弥漫的路现在已经被泥泞覆盖
【注释】 纱巾:纱制的头巾。鲁望:即杜甫,字子美,因避讳而称其字或号。三梁:指古代妇女发髻上插有三根簪子,形似梁。白面郎:形容年轻男子。掩敛乍疑裁黑雾,轻明浑似戴玄霜。掩敛:这里指头巾的式样。乍疑:似乎。裁:剪裁。黑雾:比喻头巾的颜色深黑。玄霜:形容头巾的颜色如霜。定见看花昃,明日应闻漉酒香。定见:一定见到。花昃:日落时。漉酒香:漉酒是指将酒从容器中取出,香则表示酒香。虎文巾
【注释】松江:指松江郡,在今上海市松江县。拨剌:形容鱼鳞细薄的样子。腹内旧钩:比喻自己过去的钓竿。苔染涩:形容钓线已经老化。藻和香:指蚯蚓作为饵料。冷鳞:指鱼的鳞片。榆钱:榆木做的钱,这里用来比喻鱼的内脏。寒骨平分:形容鱼的骨骼像玉箸一样洁白,晶莹剔透。越航郎:指越地的渔夫。 【赏析】这是一首七律诗。首联以“奉和鲁望谢惠巨鱼之半”为题。诗人在松江钓鱼,钓到一条三尺长的大鱼,用春日的细雨润泽
【注释】 1. 卧病:生病。感春:即“伤春”,因春天容易引发人的伤感情绪。寄鲁望:写给朋友的诗。 2. 乌皮几:黑色的漆几,指书桌。 3. 玉柄:笔杆用玉石制成,柄上刻有文字。清羸:瘦弱。愧不能:惭愧于自己无法作诗。 4. 鹤睡时:像鹤一样安静地睡着。稀似:好像……一样。 5. 僧食时:僧人吃斋饭的时间,比一般人少。 6. 药销:药性消失的意思。美禄:美好的食物,这里指美食。夭折:夭折了。 7.
【注释】 奉酬:指代作者的酬答之作。鲁望:指诗人的朋友李贺,字长吉。鱼笺:以鱼形装饰的笺纸,这里指用鱼作图案的笺纸。什:诗的一种体裁。 除却:没有。鲛(jiǎo)工:传说中会制鱼的人。解制稀:指制鱼的技术。 河伯诏:即“河伯娶妇”的典故,比喻淫靡无度之事。水仙衣:指织女所穿的衣服,也泛指仙女的服饰。 白獭:指白色的獭皮。脂犹湿:指笔端沾着白獭脂还没干透。冰蚕子:指冰丝制成的蚕茧,用来写诗时润笔。