蔡灿
【注释】 芸馥斋:藏书的楼阁。 春半:春天的一半。 百尺杨丝:指杨柳条,柳丝长而细。 笼细雨:笼罩着春雨。 阁住东风:将东风吹住。 不放吹芳絮:春风不吹开柳絮。 银箸:银质的筷子(喻指银烛)。 拨炉香畔:在炉旁拨弄香火。 口脂:涂于口唇上的胭脂。相赏:相互欣赏。 侬:你、你侬。和汝:与你。 双翠羽:一对绿色的鸟羽。 两两情多:每对鸟儿都情意浓厚。恁:你们。 留他住:不要让它飞走。 怜离别苦
虞美人 炉烟细细红窗闭。 人睡浓香里。 落花枝上乱莺声,最好采茶天气半晴阴。 潜身半晌银屏侧,收拾双鸳窄。 日高犹未到妆楼,翻怪小姑多事唤梳头。 注释:细细的烟雾在小小的窗户上缭绕,轻轻关上了红色的窗户。人在沉睡中,香气浓郁弥漫。落花飘落在树枝上,鸟儿在枝头上乱叫,最好的日子是采茶的时候,天气一半晴朗一半阴沉。偷偷地从屏风边斜靠过去,整理着双鸾绣花鞋。太阳已经升得很高,还没有来到化妆楼
浪淘沙 新雨涨银塘。 杨柳轻黄,偶然经过郁金堂。 鸾镜乍开窗半启,恰好晨妆。 挽髻坐闻香,眉语商量。 丁宁切莫露轻狂。 真个相怜侬自解,妒眼须防。 赏析: 这首词是一首描写男女情爱的词作。上片写女子在初雨后的清晨,偶然经过男子的家门前,发现他的窗户半开,于是便去窗前梳妆打扮。下片则描绘了他们在室内的亲密互动,以及彼此之间的情感交流。全词以细腻的语言和深情的感情,展现了男女之间纯真的爱情
香漠漠。 月痕西坠银墙角。 银墙角,央他漏鼓,把春耽搁。 自携残蜡牵罗幕。 花须人泪飘零各。 飘零各。 今宵还好,恁拌眠著
柳花如雪。 浪打船头湿。 浊酒瓦盆聊醉月。 消受东风寒食。 溪头荠菜开花。 前村已卖新茶。 回首夕阳西下,山僧曳杖回家
门枕清溪,容膝处、数廛茅屋。 窗阁外,晚云如拭,晓山如沐。 几两平生风雨屐,一庭寒玉潇湘竹。 尽徜徉、坐啸与行吟,无拘束。 芦笋嫩,烹来熟。 渔唱断,菱歌续。 趁一杯残酒,倒骑黄犊。 稚子欢呼争钓饵,老妻屋角飏新谷。 算人间,几个得如君,鸥盟独
香到落梅风,青到垂杨缕。 春色三分半已归,花泪弹红雨。 难剪是愁思,欲埋无头绪。 粉蝶双双也怕愁,飞过邻家去
绕树游丝,入帘香雪。 东风薄幸催春别。 欲描衣上并头花。 生憎花底双栖蝶。 好句吟成,宝钗敲折。 朦胧一片凄凉月。 愁多最怕梦醒时,梦来偏等愁时节
书带垂垂拂槛青。 杜鹃枝上露华零。 半晌凭栏无一语,数春星。 斟酌新题频搁笔,推敲险韵屡挑灯。 听得唤眠佯不应,待诗成
梦中同看梨花雨,醒来犹作喃喃语。 绣被压春寒,低头蹙远山。 心情无限恶,恨剔灯煤落。 开煞并头花,何曾准到家