陈曾寿
这首诗是一首五言绝句,内容涉及历史、地理和情感。下面是对每一行的解释: - 摸金遗孽尚纵横,惆怅偏师卷旆旌。 - "摸金遗孽":可能指的是古代的盗墓行为,“摸金”是一种盗墓的习俗,而“遗孽”则暗示这些行为已经延续了很长时间。 - "惆怅偏师卷旆旌":这里的“惆怅”表达了诗人对于这种盗墓活动的遗憾和不满,“偏师”指的是单独的军队,“卷旆旌”则是撤退的标志
注释: 侍坐楼中每泫然,弥天孤疢渺秋烟。 ——在侍坐在楼中时常常感到悲伤,我孤独的病痛仿佛笼罩着秋天的烟雾。 犹闻大满围裟语,忽隔威音亿劫前。 ——我仍然听到大赦的命令,突然之间又听到威音的声音,这声音似乎穿越了亿劫前的时间。 莽荡横流真到海,凄迷残夜尚如年。 ——浩大的水流奔腾直下,仿佛要流向大海;而我在残夜中独自漂泊无依,心中充满了凄迷和不安。 北征今后从谁别,少主惭牵数世缘。
注释: 东林香火散秋烟,淡薄儒门更可怜。 东林寺的香火在秋天的烟雾中消散,儒门弟子的生活也显得凄凉而可怜。 问道不曾逢总老,结庐何处访穷禅。 我四处寻找能解答我心中疑惑的高人,但始终未能遇到那位总老,也没有找到可以隐居修炼的穷禅之地。 山空疏把文公盏,潮落都无子静船。 山上空旷无人,只能将酒杯放在桌上;潮水落下,连子静船也无处可泊。 欲扫斋坛寻旧约,洞门云锁已千年。
【注释】 公孙:指公孙侨,字子夏,春秋时期鲁国人,为孔子弟子。 一潸然:流泪的样子,潸然泪下。 微知忧瘁侵高致:隐约地知道忧患困扰了高尚的情操。 林泉:山林泉水,比喻清雅幽静的处所。 钩党玉瑛:指西汉初年的“七国之乱”,主谋者张敞(字安世)被诬为“奸臣”,被贬谪为关内侯,其家族成员被流放到边远地区。玉瑛:即玉环,古代帝王的佩饰,这里代指玉环。 生祠委鬼欲弥天:活着时受到人们的祭祀
【注释】: 1. 匡山:指庐山,在江西。 2. 栖迟:停留。 3. 历试:经历世事的考验。 4. 寥天:苍茫的天空。 5. 云窟径中径:指深山里的小道。 6. 闲复闲:又闲又清闲。 7. 暖尊京酒:温暖的美酒。 8. 开颜:笑容满面。 【赏析】: 这首诗是诗人寄给好友散原先生的。首联写传闻群盗近匡山,一老栖迟久未还。次联写噩梦千端拚历试,寥天一念独相关。颈联写居深云窟径中径,睡起晴窗闲复闲
夜坐二首 龚自珍笔下,春夜独坐思国事 1. 雪闭巉岩屋深 - 诗人描绘了一幅冬夜雪后的景象,山石被雪覆盖,显得深邃而静谧,象征着一种压抑的氛围。 2. 枉旋蚁磨人间世 - 这里比喻着那些在世间忙碌奔波的蚂蚁,反映了诗人对人间世态炎凉、浮华表面的讽刺。 3. 泄雾飞云轻变灭 - “泄雾飞云”形容云雾变幻莫测的景象,而“轻变灭”则描绘出这些变化迅速且难以捉摸的特性。 4. 寒莎衰笛共销沉 -
这首诗是宋代诗人李吕的《晚霁》,全诗如下: 晚霁,天鉴疏慵不世情,忽辞漫诞入峥嵘。 居然许掾全家住,欲学庞公采药行。 煮茗偶参高士座,开云晚霁女儿城。 我无住岳圭师力,但吁神君转死生。 注释: - 晚霁:傍晚的雨水洗净了天空,天气放晴的景象。 - 天鉴:指天空,比喻人的心胸和气度。疏慵:形容人的性格懒散。不世情:不拘泥于世俗的情感。 - 忽辞漫诞:突然摆脱了闲适、随意的生活态度。入峥嵘
同君颖宿圣华精舍 与友人同宿在圣华寺的精舍中,夜深人静,听着泉水声,误以为是雨声。 忽误泉声是雨声,夜灯小阁不胜清。 忽然间,我竟然将泉水的声音误认为下雨的声音,以至于在狭小的阁楼上感到有些冷清。 暗滋净几流云气,微白遥峰漏月明。 不知不觉间,我仿佛能感受到空气中流动着如流云般的气息,远处的山峰上,月亮透过云缝洒下淡淡的月光。 好梦直疑身再至,劳心涩与静相迎。
【诗句注释】 何分:何必区分。 藜羹:指藜草做成的饭。藜是野菜,用它做的食物叫藜羹。 子桑:这里代指隐士。 眼净:眼睛清澈明亮。烟霏:云雾迷蒙。 心降:心境平和。 空谷:幽深的山谷。了身世:忘却世俗的名利与得失。 非人:非人世的人。道场:修行的地方。 寒躔:月亮。低欲尽:即将落山。 海天:大海和天空。回首恨茫茫:回首往事,令人惆怅。 【译文】 我身何必去区分万峰藏?吃饱饭来,吃藜羹也感到自豪。
【注释】 闻:听到。近事:近日的战事。偶作:偶尔写下。搰:同“惵”,忧伤。埋:埋没。何罪:有什么罪过。成:成就。濡须:地名,今属安徽省,是三国时吴国的一个重镇。龙无首:比喻没有统帅的军队,如同无头之龙。信:的确。有:存在。天骄:指匈奴,古人称北方少数民族为“天之骄子”。恙:疾病。噬人:吞食人。缟夜:白昼。霾晨:白日的阴霾。移寤寐:改变昼夜颠倒的睡眠。冰天雪窟:形容严寒的天气。作清新