潘仕成
【译文】 在海山仙馆偶遇美景,看到碧水中的栏边景色,那个令人喜爱的女子,比莲花的颜色还要美丽; 乡园中重涉旧趣,后悔当年红尘中骑马过客,几番过客虚抛荔子光阴。 【注释】 (1)海山仙馆:指隐于山林中的别墅。 联:对偶句。 陶情:赏心悦目的意思。 碧水:青绿色的水面,形容清澈的湖水。 看此时:看这眼前的景象。 碧:青绿色,这里指水的颜色。 碧水栏边:碧绿的水中栏杆旁。 胜似:胜过。 莲:荷花。
【注释】 姑嫜椒水:对妻子的称呼。姑嫜,妻子。椒水:花椒水,古代用花椒泡汤给新娘喝,表示祝福。久寒:指时间长久。 两地凄凉:丈夫与妻子分别在两地,感到凄凉。 莱妇:即“莱芜”,古县名,在今山东泰安市东北。这里指继妻。 添双泪:又增加了两滴眼泪。 新旧栗修:新近结婚的人。栗修,新婚燕尔。 九原:九泉,指人死之后葬于地下。问讯:慰问。 檀郎:丈夫的别称。二毛:头发斑白。 【赏析】
池馆偶陶情,看此时碧水栏边,那个可人,胜似莲花颜色; 乡园重涉趣,悔昔日红尘骑上,几番过客,虚抛荔子光阴
念姑嫜椒水久寒,两地凄凉,又因莱妇添双泪; 倘新旧栗修相见,九原问讯,为道檀郎已二毛。
潘仕成是一位清朝时期的诗人,字德畬,号海山仙馆主人。他不仅在文学上有显著的成就,还因其商业才能而闻名于世。以下将从多个角度介绍潘仕成的生平和成就: 1. 个人背景 - 姓名与籍贯:潘仕成原籍福建,但后来定居在广州,是晚清时期广州十三行中的巨商。 - 家族背景:其先祖以盐商起家,家族世代经营盐务,积累了雄厚的商业资本,并涉足洋务事业。 2. 文化贡献 - 编辑出版:道光年间
潘仕成是一位清朝时期的诗人,字德畬,号海山仙馆主人。他不仅在文学上有显著的成就,还因其商业才能而闻名于世。以下将从多个角度介绍潘仕成的生平和成就: 1. 个人背景 - 姓名与籍贯:潘仕成原籍福建,但后来定居在广州,是晚清时期广州十三行中的巨商。 - 家族背景:其先祖以盐商起家,家族世代经营盐务,积累了雄厚的商业资本,并涉足洋务事业。 2. 文化贡献 - 编辑出版:道光年间