晁冲之
【注释】清绝:清香。柏子:柏木的香,一种香料。风流:指文房四宝中的砚台、笔、纸、墨。 【赏析】 “和四兄清泉香饼子”,是说诗人与好友同吃清泉石上生的柏子,用柏叶煎茶,以香饼佐食,诗中流露出对友人的思念之情。 第二句“清绝端因柏子香”是说柏子之所以清香,是因为有柏子之故。柏叶是一种名贵药材,古人常用它入药,所以柏子也有“柏子仁”之称。柏树耐寒耐旱,四季常青,其枝叶苍翠,为人们所喜爱
【注释】: 金籍:金制的名籍,指科举登科的记录。 玉虚殿:道教中供奉三清神的处所。 仙曹:这里泛指朝廷。 翠微郎:唐时以文职为翠微令,即今之县长。 薄上温黁火:意思是说炭虽薄,但有温热。 笃耨香:意思是说炭虽少,但仍能发出浓厚的香气。 【译文】: 我虽然没有在朝廷做过官,但是我曾经在玉虚殿中接受过恩赐。 我虽然没有当过大官,但我在翠微县曾经担任过县长。 你不要嫌弃我出身低微,我虽然出身低微
【注】:涌金门、衣锦城,都是杭州的城门名;白蘋,一种浮萍草;西湖,即今杭州市的西湖,是风景优美的游览胜地;山色,指山水景色。 译文:涌金门外没有行人来往,城中城外一片清平。在衣锦城边上,有片白蘋(一种浮萍草)覆盖的水面。我游历过许多地方,却没有去过西湖看山色。如果一定要说能写诗的人,那就一定是像我这样的诗人吧! 赏析:此诗是送人游览浙江一带后所作的一首赠别之作。首句“涌金门外断红尘”
酴醾架倒花仍发,薜荔墙摧石亦移。 过王立之故居,王立之,字子美,北宋诗人,曾官知徐州军州事。这首诗是王建在宋真宗景德四年(1007年)任徐州刺史时所作。 酴醿(tú lì):植物名,又称荼蘼、木梨、山李子。 “酴醾”:即荼蘼。 “薜荔”:即薜荔子,一种藤本植物。 “摧石”:形容薜荔子生长得旺盛。 赏析:诗中通过描写酴醿和薜荔的生长状况来表达作者对友人的思念之情。酴醿架倒了,但花儿仍然盛开
这首诗是唐代大诗人王维写的。 首句“松门石磴隐山家”,写诗人的居处。王维在蓝田县辋川别墅居住时,曾自题其居为“鹿柴”。诗中的“松门”、“石磴”和“隐山家”,便是辋川别墅的写照。 第二句“钟鼓萧然一院花”,写庭院之幽静。钟鼓是寺院中敲报时间或举行法事的信号;萧然则是寂静无声的意思。这里用“钟鼓萧然”来反衬“一院花”的静寂幽美,使读者仿佛听到钟鼓声而看不到人烟。这两句写景,从听觉方面写寺院的静谧
玉字黄庭经 《黄帝阴符经》又称《太上老君说阴符神术》,是道教的一部重要经典。“玉字黄庭”指的是书中的篇章,其中“黄庭”是道家修炼中的一个重要概念,指人体内藏有先天一气。“宝气”指的是书中蕴含的神秘力量和智慧。“缠北斗间”形容这种力量强大无比,笼罩整个宇宙。“仙书”指的是《黄帝阴符经》,是道教的圣典之一。“下天坛”则是指这本书的地位很高,受到皇帝的重视。“误缘不是凡心起”意思是说
池水泠泠渌未深,丛篁低草背庭阴。 晚来欲别龟鱼去,更向轩西独瞰临。 注释: - 池水清凉,还未完全没入地下,周围有茂密的竹林和低矮的草丛。 - 晚上我打算告别乌龟和鱼儿,独自在轩西欣赏风景。 赏析: 这首诗是宋代诗人晁冲之所作,描绘了华严水亭的美丽景色和作者悠闲的心情。诗中通过“池水”“竹林”等自然景物的描写,展现了一幅宁静和谐的画面,同时也反映了诗人对大自然的热爱和向往
【注释】 谩兴:无谓的兴致。谢老:东晋谢安,字安石,隐居会稽山阴,人称“东山先生”;又号“高阳许史”,有“风流宰相”之誉。翠岚:青山翠色。顾轮别墅:即顾恺之别墅,在今江苏无锡市西南灵山。羊昙:晋代著名书法家羊欣,字稚川,善书,工绘画,为谢安所赞赏。 【赏析】 这首诗是诗人于元嘉二十七年(450)春游吴地时所作。 诗一开篇就写谢安。他年轻时就有很高的声誉,隐居东山,以高逸名世。谢安虽隐居山林
诗句原文: 酒酣驰马笑弯弓,便拟长驱向虏中。 但恐老儒无骨相,不堪剑履画南宫。 注释解析: - 酒酣驰马笑弯弓:饮酒后骑马,放声大笑,准备用弓箭射击。 - 便拟长驱向虏中:准备率军长驱直入,攻打敌人。 - 但恐老儒无骨相:担心年老的儒者没有勇气和战斗力。 - 不堪剑履画南宫:不忍心看到士兵们穿着华丽的服饰,在画有“南宫”的地方作战。 译文: 诗人在春天傍晚的圃田道中饮酒作乐,心情愉悦
注释:我沉迷于酒,不知道时间已经流逝了这么久;我好逸恶劳,想要放弃自己的官位和荣誉。我暂时游历莲花社,如同陶渊明一样;但我最终还是要学着像邵平那样看破红尘。 赏析:这首诗是作者与友人在华严水亭饮酒作诗时所作。首联直抒胸臆,抒发了自己对时间的无奈和生活的厌倦。颔联通过陶潜、谢安两个历史人物来表达自己对于世俗名利的淡泊和对自然田园生活的向往。颈联以“莲社”和“瓜田”来象征自己内心的宁静与超然物外