王世贞
诗句原文: 由来子野听偏精,谱得咸阳箫史声。 把向吴山吹一曲,何人不拟凤凰鸣。 注释翻译: - 由来子野听偏精,谱得咸阳箫史声。 - 注释:自古以来,子野先生对音乐有着特别的感受和理解。他能够将古代的音乐风格(咸阳箫史声)谱入新的旋律中。 - 翻译:自古以来,子野先生对音律有特别的敏感,他将古代的箫乐(咸阳箫史声)改编成了新的曲调。 - 把向吴山吹一曲,何人不拟凤凰鸣。 - 注释
【注释】 有人相过:指有人来探望。无生,佛教语,意为“不生”。须断人间利与名:意思是要断绝人间的名利心。毕竟:终究。支枕听莺声:意思是靠在枕头上静听黄莺啼叫的声音。 【赏析】 这是一首写景即兴的小诗。夏日山园景色迷人,诗人在此闲居无事,于是即景赋诗。全诗二十句,四句一组,共分两组。前一组四句,以问答的形式写诗人在山园中的感受;后一组四句,写诗人对名利的超脱态度和听黄莺啼鸣的惬意心情。
【注】蔡汝立,作者友人。志铭,墓志文。中郎,指曹操(字孟德)。 三尺孤坟五尺碑,中郎题字色为丝。 孤坟:指墓地。中郎:指曹操。 莫愁名姓长埋没,渐有呼蔡克儿时。 莫愁,古琴曲《莫愁乐》。蔡克儿,即蔡琰,又名昭姬。 赏析: 这首诗是诗人写给他的好友蔡汝立的,希望他在墓碑上留下自己的事迹。 第一句诗,“三尺孤坟五尺碑”描述了墓碑的大小。这里的“尺”并不是长度单位,而是对坟墓的一种形象描述。 第二句诗
【注释】 张牧:即张先,字希夷,北宋
【注释】褦襶(zhì xiān):指衣服宽大、宽松。过从不厌频:形容频繁地来往。牛腰行卷:形容写诗勤奋,如牛耕田一样勤苦。墨方新:指书写的墨汁新鲜。平生:一生。祗:只是。虚名:空名,浮名。耐可:岂可,怎么可以。残年:晚年。乞人:乞丐。 【赏析】这首诗是作者自谦之作,诗人用“褦襶过从不厌频”来表明自己虽然生活清贫,但并不感到厌倦;同时,也表达了自己对名利的淡薄之心
【注释】轻蕉:即“蕉叶”,一种可以卷起来的叶子,这里泛指乐器的琴。子渊:即“王百谷”,是唐代著名的音乐家。玉龙精:形容声音如同玉龙一样清脆。一窍能为三籁鸣:意思是说一个洞箫,就能发出三种不同的音色。籁(lài):指自然音响,也指箫声。任是:即使是。 译文:轻轻一吹,就象蕉叶上的一条龙在飞舞。一声吹出,就是三个音阶齐唱的声音。即使你王百谷的佳作再好,也只能算是旧曲新调。 赏析
【注释】: 墙头紫翠两三峰,月满觚棱风满松。 睡起支颐无一念,偶然吹送五更钟。 【赏析】: 这是一组诗,作者在山园中无事,避暑而得此二十绝句。这组诗以写景为主,通过描绘一幅幅清新、宁静的山园图景,来抒发自己的隐逸情怀和对大自然的热爱之情。 第一首“墙头紫翠两三峰,月满觚棱风满松。”是说:墙头上有两三座山峰,月光照亮了山峦,风也吹满了松树。这里的“两三峰”指的是山,“紫翠”指山的颜色
注释: 万事全凭酒破除,空劳千里故人书。 参军有颂吾能熟,仆射从尊断不如。 译文: 万事都靠酒来破除,空劳千里寄来的书信。 参军的歌颂我已熟悉,仆射的地位尊贵却不如我。 赏析: 这是一首描写夏日山园闲居生活和抒发诗人豪情壮志的诗歌。 诗的开头两句写诗人在山园中悠闲自在地过着日子,一切都依赖酒来消除烦恼。这里的“酒”不仅仅是一种饮品,更是诗人用以消愁解闷、排遣寂寞的一种手段
长夏无事避暑山园景事所会即成微吟得二十绝句 王世贞,明代苏州府太史。他的作品《长夏无事避暑山园景事所会即成微吟得二十绝句》描绘了夏日避暑山园中的景象和心境,表达了诗人对大自然的热爱与向往。以下是对该诗逐句的解释: 1. 丝竹由来非我心 - 丝竹: 古代用丝和竹制成的乐器,泛指音乐。 - 由来: 从过去到现在,表示历史悠久。 - 非我心: 我的内心并非总是追求音乐的享受,而是更注重自然的宁静。
注释 长夏:夏天。微吟:即小诗,小诗的意思是指篇幅短小的诗歌。便羲皇:指像伏羲氏一样,以自然为法,不拘泥于世俗礼制。佳景:美好的景致。六时:一天中六个时刻。祗树苑:祇园的花园。 赏析 这首小诗的意思是说,夏日炎热,人们往往躲进屋里避暑,而自己却喜欢在北风高枕的时候到山园里去欣赏景色。因为自己有独特的享受方式,所以觉得山园的景致是无与伦比的。最后两句说自己家宅旁的园林