王世贞
诗句原文与译文: 1. 诗句:初闻小队驻吴江,忽漫花溪隐画艭。 译文:刚听说有部队驻扎在吴江,却忽然间又看到他们隐匿在花溪边的画船之中。 2. 诗句:细柳尚虚金锁甲,前茅时缓碧油幢。 译文:细柳边的士兵铠甲尚且未完全装备,前锋的将士却已经披着华丽的战袍。 3. 诗句:南中旧部思驰义,塞上新城喜受降。 译文:来自南方的将士们怀念他们的忠诚与勇气,而塞上的新军则因为他们的胜利而欢喜。 4.
王世贞《于鳞赴浙臬邂逅吴门有赠凡四首其四》赏析 在明朝诗人王世贞的《于鳞赴浙臬邂逅吴门有赠凡四首其四》中,我们见证了一幅生动的历史画卷。该诗是作者在与吴门派别的一次偶遇中所创作的一首五言绝句。 “征君姓字动青霄”一句描绘了那位身份显赫的使者的尊贵与威严。他的名字如同星辰般耀眼,地位崇高,令人肃然起敬。他的姓氏和字号仿佛能够撼动天地,彰显出他的非凡气度和卓越才能。 “彩笔寒回气象饶
我们来看第一句:“看君双颊话时红,憔悴功名耻众同。” 注释: - 看君双颊:观察你的双颊。 - 话时红:指双颊因羞涩而微红。 - 憔悴:形容人因忧愁、困苦等原因身体消瘦,脸色不佳。 - 功名:功绩和名望。 - 耻众同:因羞愧于众人的平庸而感到羞耻。 赏析: 这句诗通过对“双颊”的描述,表达了诗人对友人的细腻观察。同时,也暗示了诗人自身对于名利的态度,以及他对于友人的同情和理解。
【注释】: 吴使君:指唐代诗人李白。扬:这里指扬州。 积素:白色的雪。瑶岛:神话传说中的仙山。寿阳妆:即“花容”,女子化妆用的粉脂,相传晋时寿阳公主在镜中梳妆,被风吹落了胭脂,因而美貌异常。 法曹:官名,掌刑狱的官员。维扬:古郡名,今江苏扬州市一带。 【赏析】: 这首诗是作者在扬州任太守期间,应友人之约饮酒作的诗。全诗四联八句,首联写春游扬州,偶遇梅花盛开,惊喜交加;颔联写雪白的梅花瓣似琼瑶瑶岛
【解析】 这是一首题友人诗。全诗前四句写景,后四句抒怀。“青山是处江南色,白雪从他从蓟北飞”,两句互文见义,写诗人对友人的关切和思念。“于今战后颇能肥”一句抒发了诗人对友人的劝勉与祝福。 【答案】 寄朱鸿胪在明 长安车马逐芳菲,可向天涯叹滞违;名就不嫌方朔醉,官贫肯学曼容归;青山是处江南色,白雪从他蓟北飞;若问故人丘壑事,于今战后颇能肥。译文:长安城内马车行人追逐着春天的气息
诗句解析与注释: 1. 知君偃蹇故金鱼,除目何当问草庐。 - "知君":了解你(对友人的称呼)。 - "偃蹇":形容人的高傲或不屈不挠。 - "故金鱼":指曾经的高位。 - "除目":免去某位官员的职责。 - "问草庐":询问一个隐居的地方。 - 译文:知道你的高傲如金鱼,如果现在要让你免职询问隐居地,那该是什么时候呢? 2. 不必齐讴称独行,于今越绝有新书。 - "齐讴":齐声歌唱。 -
【注释】 答寄王百榖:写给王百谷的信。 似因留滞爱蓬蒿:似乎是因为我滞留不决而喜爱这蓬蒿。 书到萧条感二毛:我收到你的信,看到你生活潦倒,感到十分悲伤。 田父只歌将进酒:田夫只知饮酒作乐。 主家谁问郁轮袍:主人家谁会关心我这身破旧的衣服? 斋中落日尘蒙偈:斋房里的落日,被尘埃覆盖,就像我的佛经一样。 泽畔浮云句反骚:我在泽边看到天上的浮云,就像《离骚》里的一句诗:“朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃
题潘中丞留馀堂 中丞卜筑霅川阴,萝薜春深好易寻。 长将不尽还天地,别有无穷待古今。 门可容车宽自得,庭堪旋马意何深。 江湖总是相忘处,知尔元无竭泽心。 注释: - 中丞:古代官职名,此处指代潘中丞。 - 卜筑:选择居住之地。 - 萝薜:指藤蔓植物,常绿植物。 - 春深:春季的深入,暗示时间之长。 - 长将不尽还天地:形容其才华和成就如同无边无际的天地。 - 别有无穷待古今
殷无美下第 一赋河东若有神,忽惊风雨失龙鳞。 暂收三寸囊中颖,仍作诸侯幕里宾。 掩镜清霜俱是恨,拂弦流水为谁新。 长干夹道青楼眼,愁绝烟花梦后身。 译文: 殷无美参加考试没有取得好成绩,他的第一首诗被评价很高,仿佛有神仙的力量。忽然之间,他感到惊讶和失望,因为风雨突然袭来,使他的才华和龙鳞都失去了光芒。他暂时收起自己的才华,如同三寸长的笔尖一样微不足道。然而,他仍然成为那些诸侯们幕府中的宾客
【注释】楼船金鼓殷如雷:楼船(战船)上金鼓声震天,像雷声隆隆。宪府春当海国开:朝廷在海国(指浙江一带)设官治理政事。西岭白云推案出:指吴门太守的官服从西岭上飘然而下。中原紫气度江来:指朝廷的诏书从江南传来。翛然自喜千秋事,去矣谁当一代才:自己能胜任这一千年的重任,但如今要离去了。今夜吴阊寒更好,最怜分手各登台:今晚天气寒冷得更好,最让人伤感的是分别时各自登上城楼。